查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...their readiness to co-operate with the new US envoy.是什么意思?
...their readiness to co-operate with the new US envoy.
他们乐意和新任美国特使合作
相关词汇
their
readiness
to
with
the
new
us
envoy
their
pron. 他(她,它)们的,在提及性别不详的人时,用以代替 him 或 her;
readiness
n. 准备就绪,愿意,乐意;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
new
adj. 新的,崭新的,新鲜的,新到的,现代的,初次(听到)的;adv. 新近,最近;
us
pron. 我们;
envoy
n. 使节,外交官,全权公使,谈判代表,书后,结尾诗节;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...a pledge to privatise the rail and coal industries.
将铁路和煤炭工业私有化的保证
Recently much of their energy has gone into planting a large vegetable garden.
最近他们把很多精力投在种植大菜园上了。
Her role in Death and the Maiden, which put her in the running for the Laurence Olivier Award...
她在电影《不道德的审判》中的演出使她很有希望获得劳伦斯·奥利弗奖
Inside these zones, traffic speeds are restricted to 20 mph.
在这些区域内,交通限速是20英里/小时。
...the partnership between Germany's banks and its businesses...
德国的银行和企业之间的伙伴关系
Pa used to be in the army.
老爸当过兵。
The official trades union council voted to disband itself and re-form as a confederation...
这个官方的工会委员会投票决定解体然后重新组成联盟。
...a hostile takeover bid for NCR, America's fifth-biggest computer-maker.
针对美国第五大计算机制造商——NCR 公司的恶意收购投标
Leave your valuables in the hotel safe.
把你的贵重物品存放在旅馆的保险柜里。
An objective set of rules which we all agree to accept is necessary for any ordered society.
任何井然有序的社会都需要一套客观公正、为大家所接受的规则。
...a 5-foot putt.
五英尺远的轻击
All told, it seems like an awful mess…
总之似乎一团糟。
I'd gladly swap places with mummy any day...
什么时候让我和妈妈交换角色我都愿意。
...a syndicate of 152 banks.
152 家银行组成的财团
热门汉译英
site
Gemini
my
plant
dear
BS
hill
radio
leased
modernized
lay
any
generals
poor
stopped
finds
from
china
announces
Viewing
rules
boldly
receiver
imputed
gusts
munching
sprouted
foretelling
liked
热门汉译英
超演绎
答辩
有天赋的
诗一样的作品
无所事事的人
补片
转接板
短裤
凯恩斯理论的
清真
自我中心主义
以前
击落
惊动
软骨切开术
二全音符
财政家
婆娘
说到
反曲
夹头
四倍
黏性
有梁的
串列
要求极度精确的
撕裂
不完全
再版
队员靠拢
烤肉叉子
约定时间
非同性恋的
隆隆响的
畸
苯丙哌林
斜面体
有议论余地的
使呈现轮廓
从背后照亮
不传导性的
创始
瞬息
雄激素
热烈
有瑕疵地
六氢脱氧麻黄碱
公使馆全体人员
燃烧弹
最新汉译英
complied
clumped
economy
crofters
surgeries
riddles
i
obeyed
Margaret
Faller
LS
Sadruddin
accounted
adipose
blastoff
bailee
barbarism
autotransfusion
blacktop
hangmen
awnings
axstone
biosystem
buffetings
carveol
lie
produced
impost
bourdon
最新汉译英
成果
首脑
隐晶岩的
半乳糖脂
击落
一卷羊皮纸
克里林土壤改良剂
公文包
乙醚
制作拼贴
刺目的
乙基甲基丁基胺
二苯基联苯胺
主张完全戒酒的
五元钞
体毛
使穿制服
公开反对
半畸形
凑趣
印花丝毛料
受害
吸引人的
大刀
强制地
形似
左翼
微量升华
斜面体
掌握财政
更清楚的
新石器时代的
模棱两可
朝某一方向前进
极其糟糕
森迪
空军大队
上下
古代的亚麻布
困苦
对照物
局
崭新的
干瘦的
手腕
有诗意地
瘦弱的
细木匠业
经过验证或证实的