查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
When I left Cambridge I had a £10,000 overdraft...是什么意思?
When I left Cambridge I had a £10,000 overdraft...
我离开剑桥时,透支了1万英镑。
相关词汇
when
left
Cambridge
had
overdraft
when
adv. 什么时候,(用于时间的表达方式之后)在那时,其时,当时;conj. 在…时,既然,如果;pron. 什么时候,那时;n. 时间,时候,日期,场合;
left
adj. 左边的,左侧的,左派的;n. 左,左面,[军]左翼,左派,激进分子;adv. 向左,在左边;v. 离开( leave的过去式和过去分词);
Cambridge
n. 剑桥;
had
v. 有( have的过去式和过去分词 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
overdraft
n. 透支,透支额;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The government wilted in the face of such powerful pressure.
政府面对如此大的压力,失去了信心。
We like to think that everything we do and everything we think is a product of our volition...
我们常常认为我们所做和所想的一切都出自自己的意愿。
Wanton violence is now becoming a regular feature of urban life.
肆无忌惮的暴行在城市生活中越来越司空见惯。
Not a whiff of scandal has ever tainted his private life...
他的私生活没有爆出过一丁点儿的丑闻。
...a little wizened old fellow with no teeth.
掉光了牙齿的干瘪小老头
England's football fans were hoping for a virtuoso performance against Cameroon.
英格兰队的球迷期待着该队与喀麦隆队能够上演一场精彩对决。
An entrepreneur is more than just a risk taker. He is a visionary.
企业家不仅要能承担风险,还应富于远见。
He had wangled his way into the country without a visa...
他在没有签证的情况下设法混进了那个国家。
His career had stagnated.
他的事业已经陷入停滞。
...the yielding ground.
松软的土地
Industrial production is stagnating...
工业生产正停滞不前。
I wanted only to wallow in my own grief.
我只想沉湎于自己的悲伤中。
A beginner could really enjoy the hobby for an outlay of between £100 or £120 a month.
初学者只需每月花上100到120英镑便能真正享受到这种爱好带来的乐趣。
The names are direct borrowings from the Chinese.
这些名称是直接从汉语中舶来的。
热门汉译英
i
sixteen
site
costa
bamboo
poor
witnessed
l
plaid
bees
suggests
discovers
farts
crystal
ongoing
allowed
play
BS
actively
belittled
of
en
small
every
quizzes
and
tasteless
snitch
rocker
热门汉译英
衬料
激励
二十七
成釉细胞瘤
请
一对
考虑周到的
跳舞
使困惑不解
重视
硬结的
推断结果
讨厌法国的
运货马车夫
太过分
几乎没有
教员
脊椎
情绪反应亢进
点燃
剩余额
放弃斗争
马太树脂酚甙
竹茎
吞咽
公开指责
不完美的
受过良好教育的
柜子
织在绣帷上的
犯人
掉队
拘谨的
分发的
性
中立人士
砧木
去职
芒果苷
医院里护送病人的
冷酷无情的
脚印
一串
贸易或经济的
令人尴尬的错误
乱涂乱画
厄运
抓紧器
土壤中的
最新汉译英
define
birthmark
fall
discommode
destinies
disobedient
Voices
divaricate
encumbrance
emperors
eveness
embrocate
embowelled
familiarities
equalized
fantasist
fricative
gramercy
gangs
gurn
genitourinary
grooveability
higler
fervently
jazz-ballet
misarrangement
lymphoreticulosis
maliciousness
masker
最新汉译英
劣质的
让与
比赛
一系列
不两立
犯人
飘荡
表面光滑的
劣行
商店窃贼
替别人占领土地
无力偿付债务的
燃烧的
体格
鞣皮工场
地点
讽刺文学
无继承人的
可提取的
开展
中途地
两队轮流唱的诵
乌鲁木齐
马太树脂酚甙
使人胆怯的
内在的特性
入款
使存偏见
不成熟
乙烯醇分解
令人震惊的
使得到法律认可
初次表演
博识的
卡拉库耳大尾绵羊
交叉的
光学玻璃冷加工
公诉人
加速的
劝告
切片法
听不懂的话
安体舒通
塞棒机
奎纳晶
坦诚的
怙恶不悛
引起疲劳的
导游