查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Elaine shuddered with cold.是什么意思?
Elaine shuddered with cold.
伊莱恩冷得瑟瑟发抖。
相关词汇
Elaine
shuddered
with
cold
Elaine
n. 伊莱恩(女子名);
例句
On his arrival,
Elaine
met him at the bus station.
他来时,伊莱恩在汽车站迎接他。
shuddered
v. 战栗( shudder的过去式和过去分词 ),发抖,(机器、车辆等)突然震动,颤动;
例句
The whole car
shuddered
with an almost frightening surge of power...
油门猛然加大到几乎让人恐惧的程度,整个汽车剧烈震颤着。
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
例句
A waiter entered
with
a tray...
侍者端着托盘进来了。
cold
adj. 寒冷的,冷淡的,无情的,失去知觉的,[艺]有冷感的,冷色的;n. 寒冷,感冒,伤风;adv. 完全地;
例句
It was a
cold
room, but it afforded a fine view of the Old City.
这房间虽然很冷,但是它能让人将古城的景致尽收眼底。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...on a day when the sun is fighting a losing battle against the lowering clouds.
那天,太阳慢慢被低垂的云层遮蔽起来。
The dog began to yowl.
那只狗开始哀嚎。
The dust whirled and eddied in the sunlight...
灰尘在阳光下旋转翻腾。
Timothy was crying, mostly from exhaustion, and his nose was running.
蒂莫西正在哭泣,主要是因为太累了,而且他还流着鼻涕。
I might take a little nap.
我可能会打个盹。
Eat your greens.
把青菜吃掉。
The government inherited an impossible situation from its predecessors...
这届政府从前任那里接过了一个非常棘手的烂摊子。
If the research which enticed them to Britain is removed, they can be forgiven for feeling betrayed.
如果吸引他们来到英国的研究项目被取消了,他们感觉遭到了背叛也是情有可原的。
I had reacted in a fury of grief...
我的反应是悲愤交加。
Kevin had treatment on the understanding that he would attempt to overcome his drinking problem.
凯文接受了治疗,但条件是他要努力克服自身的酗酒问题。
热门汉译英
frailer
Jill
tabes
mailman
violas
reserve
wining
passing
Artists
parsons
justness
sumless
devilishness
showier
roasted
viscous
fissure
customs
buddies
dreaming
earners
parkway
architectures
bellyache
studying
quiets
anthesis
cowshee
grassed
热门汉译英
揭穿
异基因移植物
人工辅助翻释机
立刨
咕咕声
使逐步减少效力
溶菌剂
邮递员
板
小书
用盒包装
律师等的
端正
适合于成人的
自动登记
斗式提升机
得计
绕转
骇怕
互动的
不接受
放荡的
朝下风
长大的
下函数
每周的
顺利性
落下的
让吃饱
静电式
用乳酪
得体的
潦草的
勇武的
阿佩蒂
高声的
成语的
平铺的
占上风
焓测定
去水糖
剥绒机
日长石
离合诗
临海的
下颚桥
水骨胳
智力的
起锚机
最新汉译英
dialectic
macrophoto
katabolic
ethnically
checkrower
inhibitor
alcoholism
palpitated
furiously
discussing
cityscape
contorting
bedraggle
cardigans
defeasible
beneficent
debauchery
mothering
suborbital
prosperity
salamander
disenthral
bedighting
buccaneer
enwreathes
bilberries
lawnmower
dripstone
hobbadehoy
最新汉译英
婴儿般的
以煤气灯照明的
用烛光照明的
照明的
辩证家
辩论的
空闲
辩证法地
辩论的能手
公开辩论的
辩论者
辩证法
传讯
会签
诱使
抽签
导泻
缠身
轻信
未便
弯管
宽松
缺席
强记
轮班
氯仿
中置
软管
狼溪
国语
进款
强横
强作
宣读
豪强
端正
格线
中转
中线
修正
短寿
续弦
饿死
转会
使正
松软
俚语
突突声
一种局部麻醉剂