查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Never has she looked more regal.是什么意思?
Never has she looked more regal.
她从没有如此雍容华贵过。
相关词汇
never
has
she
looked
more
regal
never
adv. 从不,从来没有,一点也不,决不,<口>不会…吧,没有,不曾;
has
v. 有( have的第三人称单数 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
she
pron. 她,它;
looked
v. 看,瞧( look的过去式和过去分词 ),注意,面向,寻找;
more
adv. 更,更多,达到或处于更大的范围或程度,此外,更加;adj. 更多的,(many)的比较级,附加的,额外的;pron. 更多的或附加的人或事物;n. 更多,附加,添加;
regal
adj. 君主的,皇家的,属于君主的,适合君主的,豪华的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Their fellow travellers are a mix of honeymooners, single girls on the prowl and elderly couples...
他们的旅伴中有度蜜月的新人,有寻觅伴侣的单身女孩,也有老年夫妇。
...redolent with the scent of rosemary.
闻起来像迷迭香
There is no best way to prune.
没有最好的修剪方法。
The resources at the central banks' disposal are simply too puny.
中央银行掌握的资金实在太少了。
He demands no financial recompense for his troubles...
他没有对自己遭遇的麻烦要求经济赔偿。
I have no qualms about recommending this approach...
我会毫不犹豫地推荐这一方法。
Owen died an unknown provincial.
欧文死的时候是一个不为人知的外乡人。
There was something in the darker recesses of his unconscious that was troubling him.
在他更为隐秘的潜意识深处,有什么事情困扰着他。
The new administration are on the prowl for ways to reduce spending.
新政府在寻求削减开支的方法。
He was punctilious about being ready and waiting in the entrance hall exactly on time...
他一丝不苟地作好准备并准时地在门厅等候。
He was the quintessence of all that Eva most deeply loathed.
他是伊娃最深恶痛绝的那种人中的典型。
The prisoners went on the rampage destroying everything in their way.
囚犯撒野闹事,砸毁了所有挡路的东西。
They have two restaurants that purvey dumplings and chicken noodle soup.
他们那里有两家供应饺子和鸡肉汤面的餐馆。
The report by Marks & Spencer's chairman will ram this point home...
玛莎百货公司的主席作的报告会透彻地讲明这一点。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为