查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
The Koran recommends fasting as a penance before pilgrimages.是什么意思?
The Koran recommends fasting as a penance before pilgrimages.
《古兰经》劝告人们在朝圣前斋戒,以作为一种补赎。
相关词汇
the
Koran
recommends
fasting
as
penance
before
pilgrimages
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
Koran
n. 《古兰经》(伊斯兰教),《可兰经》;
recommends
v. 托( recommend的第三人称单数 ),推荐,劝告,使显得吸引人;
fasting
adj. 禁食的;n. 禁食;
as
adv. 同样地,一样地,例如;prep. 作为,以…的身份,如
penance
n. (赎罪的)苦行,苦修;
before
prep. 在…之前,先于,优于,当着…的面,与其…;conj. 在…之前,在…以前,比…早些,与其…;adv. 先前,从前,在前,在前方;
pilgrimages
n. 朝圣者的旅程( pilgrimage的名词复数 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...the kind of subject that politicians put in their speeches for a bit of padding.
政客在演讲中凑篇幅的那类话题
His landlady had treated him like a dangerous criminal, a pariah.
房东太太对待他就像对待危险的罪犯、对待社会弃儿一样。
She said stations should be in the open, near housing, not overshadowed by trees or walls.
她说车站应该建在住宅区附近的开阔地带,而不应为树木或墙壁所遮挡。
Jesse has begun to outshine me in sports.
杰西在体育方面开始超过我。
...pallid grey vapour.
暗淡的灰白色水蒸气
...helpless grief on pallid faces.
苍白面孔上无助的忧伤
...the patrician banker Sir Charles Villiers.
出身名门的银行家查尔斯·维利尔斯爵士
The unrest has cast a pall over what is usually a day of national rejoicing...
动荡的局势给往常举国欢庆的日子蒙上了阴影。
The timing of the meetings was opportune.
会议的时间安排得恰到好处。
Her panache at dealing with the world's media is quite astonishing.
她应付世界媒体的派头非常令人吃惊。
Destiny has ordained that they are who they are...
命运已经决定了他们的性格为人。
The rain now was pelting down...
此刻大雨滂沱。
One pandemic of Spanish flu took nearly 22 million lives worldwide.
西班牙流感的大爆发夺去了全球近2,200万人的生命。
...an opulent office on Wimpole Street in London's West End.
伦敦西区温波尔街上的一间豪华办公室
热门汉译英
plant
now
they
unsubstantiated
hodometer
curriery
heteroplanogamete
landings
disentomb
haemoflagellate
lymphadenectomy
scribbling
warms
coalitions
defectors
fingermarks
hysteric
microbalancer
entophthalmia
more
Leptospira
Maastrichtian
infernos
impishness
octopuses
Baptists
statement
bicyclists
keyed
热门汉译英
表示敬意地
功率
与众不同的幽默感
极度的匆忙
黄疸性贫血
可灌溉的
弹性电阻
托管
小宝贝
小提花织物
你自己
用法兰连接的
弹跳
综合
中学生
转接器
粗燕麦粉
涂在皮肤上的
宗谱
漂流水中的树木
高胱氨酸血
触发的
合情合理的
不感兴趣
碎玻质熔岩
高度深熔岩
熔岩外喷
大公爵的
公爵领地的
抗溶血作用
自血溶解
化学分析
化学分解
同族溶血作用
施洗者约翰
施浸礼者
法雷姆
大键架
里佐利
沉积暂停期
不容易被注意到的
牙间隙
唯心实在论
亲自挑选
演奏能手
不能以语言表达地
加德满都
闰期
置闰
最新汉译英
hereof
tore
consorted
cuticolor
flesh-coloured
fleshcolor
carneous
carneose
incarnadined
incarnadine
malfunctioned
functioned
hydrographer
hydrograph
future
vagrants
ineffaceable
Gorgonzola
disport
attributed
metalizing
belaboring
excepted
laboring
revitalized
vitalized
localizing
hogged
inappeasable
最新汉译英
结伴
肉色青霉菌素
肉色
肉色的
用穗饰的
有或起作用
自记水位计
水位曲线
转接板
干酪的一种
操劳
细胞溶解酶
难满足的
古竖琴
轻量级拳击手
被膜剥脱术
乙基苯妥英
乙内酰胺盐
背外侧的
异构重整产物
飞燕草子
翠雀花
抗焦作用
二氯甲烷
表示敬意地
低微
生物立体测量技术
度數系統
作诗法
困境
缩微长条
撕成
经得起检验的
位于东南的
东南的
伙食承办商
丙炔替丁
甲基乙炔
丙炔
烯丙醇
天使般美丽的
无比快乐的
在楼下
治劳损
向楼下
十七酰
癸酰基
险恶而狡猾的
并协性