查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...a sumptuous feast...是什么意思?
...a sumptuous feast...
盛宴
相关词汇
sumptuous
feast
sumptuous
adj. 豪华的,奢侈的,腆,美奂美轮;
feast
n. 盛会,宴会,宗教节日,使人欢快的事物(或活动);vi. 大吃大喝,享用美食,参加宴会;vt. 款待(某人),宴请(某人);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Each morning cleaners make sure everything is spotless...
每天早晨,清洁工们会把一切都打扫得干干净净。
Regulations on children stifled creativity...
给孩子们定的各种规矩扼杀了他们的创造力。
Total devotion it certainly was, slavish devotion some would say.
这当然是绝对的忠诚,有人也许会称之为俯首帖耳,唯命是从。
The sweat glands secrete water.
汗腺分泌汗液。
They love the seclusion of their garden.
他们喜欢自家花园的幽静。
Billy leaned forward and brushed a speck of dust off his shoes.
比利俯身擦掉了鞋子上的一丝灰尘。
It is best to stifle curiosity and leave birds' nests alone...
最好能克制住好奇心,不要去碰鸟巢。
There are various ways of shuffling and dealing the cards.
有各种不同的洗牌和发牌方式。
It is shocking that nothing was said...
当时竟然什么都没说,真让人愤慨。
She tried to blow a gray strand of hair from her eyes.
她竭力想把眼前的一缕白发吹开。
She makes no attempt to stifle a yawn...
她忍不住打了个哈欠。
The toads have settled in and accepted the pond as a good spawning ground.
蟾蜍已经在这个池塘里住下来了,把这里当成了理想的产卵地。
Agents regularly rounded up suspected subversives.
特工定期围捕可疑的颠覆分子。
The view of lake and plunging cliffs seduces visitors...
湖光旖旎、峭壁峥嵘,游客们被深深吸引了。
热门汉译英
my
by
they
about
Gemini
poor
Twice
at
l
lie
Ra
originates
Vermont
oyster
from
meat
proposing
i
more
ignoring
managed
else
regulatory
Make
want
entered
site
whisker
on
热门汉译英
背包
企鹅
请
来
保障者
啜泣的
有讽刺意味的
钟鸣鸟
跳绳
物理
卷笔刀
试验
锡克教徒的
赎回的
听写
结尾
作品
高频电刀手术
木棉
变得更好
红色闪光信号
贪食者
电平
一个
南方
共沸的
梯形编队
附言
具体
非接合子
荷兰粗亚麻布
晶体
打乱
插队
微量汞中毒
凡人
有辐射部分的
刺槐苷
巴基斯坦
社区
顽强地
凋敝
环境库
无线电
层级
行为或举止
孤寂
犯警
物理疗法
最新汉译英
compares
sewed
vacancy
booklets
median
triumphed
zipper
boundary
gossipy
exulting
Proverbs
froth
boatman
vinegars
hardships
hostessed
bedcover
Walters
infest
ethos
dripped
ponds
unattended
paraphernalia
resolutely
superseding
greener
redeemed
claws
最新汉译英
给与
高声发出
学识渊博的人
好色之徒
事件
麝香猫
斯佩尔特小麦
大学生
课文
马蹄高弓足
某地区的人
宏方案
长牙
语法
不完全
元音
愚笨
胆总管空肠吻合术
月桂树的果实
冲动
适婚的
中央木柱
参考
怯弱
废弃物填埋
骑兵部队
互换
泡沫灭火剂
高速公路
引力电磁子
滑稽的
名家
拙劣地修补
盐泉
乙拌磷
溜达
姓名不详的
哭泣
拥挤
欧班
健壮
快速运送
谦逊
奖品
成效
心
电话
粗嘎声
幸福的