查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...sheltered employment for people with severe disabilities.是什么意思?
...sheltered employment for people with severe disabilities.
为身体严重残疾的人提供的福利性工作
相关词汇
sheltered
employment
for
people
with
severe
disabilities
sheltered
adj. 受庇护的,免税的,(尤指为病弱者)提供食宿的,提供抚养方便的;v. 庇护( shelter的过去式和过去分词);
employment
n. 雇用,使用,职业,有益的活动;
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
people
n. 人,人类,居民,人民,种族;vt. 居住于,布满,使住满人,在…殖民,把动物放养在;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
severe
adj. 严峻的,严厉的,剧烈的,苛刻的;
disabilities
n. 无能力( disability的名词复数 ),无力,残疾,伤残;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...increasingly restrictive immigration laws...
限制条件越来越多的移民法
We are all relieved to be back home...
回到家里我们都感到安心了。
The rain was teeming down and she thought she heard a rumble of thunder.
雨下得很大,她觉得她听见了一阵轰隆隆的雷声。
...lots of opera-loving Italian rustics in from the country.
许多从乡下来的热爱歌剧的意大利乡巴佬
...our body's sensory system.
我们身体的感官系统
Afterwards, retrospective fear of the responsibility would make her feel almost faint.
后来,回想起要负的责任她几乎会吓晕过去。
He decided to scour the sink.
他决定把水池擦干净。
...a rendering of Verdi's Requiem by the BBC Symphony Orchestra.
由BBC交响乐团演奏的威尔第的《安魂曲》
The Commonwealth Development Corporation has agreed to reschedule Tanzania's debt.
英联邦开发公司已经同意推迟坦桑尼亚的债务偿还时间。
...the renunciation of territory in the Mediterranean.
对地中海领土的放弃
Today he's still revered as the father of the nation.
现在,他仍被尊为国父。
He built a reputation in the 1970s as a social satirist.
他在 20 世纪 70 年代作为一名社会讽刺作家声名鹊起。
It has been let at an annual rental of 393,000.
它以每年39.3万英镑的价格被租了出去。
Evil has charisma. Though people are repulsed by it, they also are drawn to its power.
邪恶具有吸引力。虽然人们憎恶它,但还是被它的力量所吸引。
热门汉译英
my
by
they
about
Gemini
poor
Twice
at
l
lie
Ra
originates
Vermont
oyster
from
meat
proposing
i
more
ignoring
managed
else
regulatory
Make
want
entered
site
whisker
on
热门汉译英
背包
企鹅
请
来
保障者
啜泣的
有讽刺意味的
钟鸣鸟
跳绳
物理
卷笔刀
试验
锡克教徒的
赎回的
听写
结尾
作品
高频电刀手术
木棉
变得更好
红色闪光信号
贪食者
电平
一个
南方
共沸的
梯形编队
附言
具体
非接合子
荷兰粗亚麻布
晶体
打乱
插队
微量汞中毒
凡人
有辐射部分的
刺槐苷
巴基斯坦
社区
顽强地
凋敝
环境库
无线电
层级
行为或举止
孤寂
犯警
物理疗法
最新汉译英
compares
sewed
vacancy
booklets
median
triumphed
zipper
boundary
gossipy
exulting
Proverbs
froth
boatman
vinegars
hardships
hostessed
bedcover
Walters
infest
ethos
dripped
ponds
unattended
paraphernalia
resolutely
superseding
greener
redeemed
claws
最新汉译英
给与
高声发出
学识渊博的人
好色之徒
事件
麝香猫
斯佩尔特小麦
大学生
课文
马蹄高弓足
某地区的人
宏方案
长牙
语法
不完全
元音
愚笨
胆总管空肠吻合术
月桂树的果实
冲动
适婚的
中央木柱
参考
怯弱
废弃物填埋
骑兵部队
互换
泡沫灭火剂
高速公路
引力电磁子
滑稽的
名家
拙劣地修补
盐泉
乙拌磷
溜达
姓名不详的
哭泣
拥挤
欧班
健壮
快速运送
谦逊
奖品
成效
心
电话
粗嘎声
幸福的