查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...the raucous cries of the seabirds.是什么意思?
...the raucous cries of the seabirds.
海鸟喧闹的叫声
相关词汇
the
raucous
cries
of
seabirds
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
raucous
adj. 粗声的,沙哑的,刺耳的;
cries
v. 哭( cry的第三人称单数 ),喊,叫,叫卖,大声报道,哭着说,鸣;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
seabirds
n. 海鸟( seabird的名词复数 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
25 million pounds worth of five pound notes have been pulped because the designers made a mistake.
因为设计者们犯了一个错误,致使价值2,500万英镑的5英镑纸钞被化成纸浆。
If you have never held a driving licence before, you should apply for a provisional licence...
如果你从未有过驾照,那就应该申请一个临时的。
Once a tough defensive team, the Saints now have the most porous defence in the league.
圣徒队一度防御能力很强,现在却成了联盟里防守漏洞最多的队伍。
...the Montreal Protocol to phase out use and production of CFCs...
逐步停止使用及生产含氯氟烃的《蒙特利尔议定书》
The truth is more prosaic.
真相更加乏味。
Somebody helped me mend the puncture.
有个人帮我修补扎破的轮胎。
...clients happy to pay a king's ransom for a haircut.
乐意为理发出高价的顾客
The olives are crushed to a pulp by stone rollers.
橄榄被石磙碾成了酱。
To telephone from the US use the prefix 011 33 before the numbers given here...
如果从美国打电话,就要在所给号码前加拨011 33。
Another prolific scorer is Dean Saunders.
另外一个得分高手是迪安·桑德斯。
An instrument called a trocar makes a puncture in the abdominal wall.
一种叫做套管针的工具在腹壁上刺了一个孔。
As the King's representative he took precedence over everyone else on the island.
作为国王的代表,他比岛上其他任何人的地位都要高。
...a huge round mass of smooth rock protruding from the water...
一块光滑的巨型圆石露出水面
Dogs have to be quarantined for six months before they'll let them in.
狗要进行6个月的隔离检疫之后才被允许进入。
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱