查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Kenneth is an arrogant, rude, social snob.是什么意思?
Kenneth is an arrogant, rude, social snob.
肯尼斯是一个傲慢粗鲁只喜欢结交权贵的势利鬼。
相关词汇
Kenneth
is
an
arrogant
rude
social
snob
Kenneth
n. 肯尼思(男子名); [男子名] 肯尼思来源于凯尔特语,含义是“清秀的”(handsome,comely) 昵称Ken,Kenny,[地名] [美国] 肯尼思;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
arrogant
adj. 傲慢的,自大的,带有傲慢,出自傲慢,骄慢,骄;
rude
adj. 粗鲁的,简陋的,狂暴的,近乎下流的;
social
adj. 社会的,社会上的,交际的,社交的,群居的,合群的;n. 联谊会,联欢会,社交聚会;
snob
n. 势利小人,势利眼,附庸风雅之徒,假内
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Public sentiment rapidly turned anti-American...
公众情绪迅速转变,开始反对美国。
'Of course I don't know her,' Roger snapped...
罗杰恶声恶气地说:“我当然不认识她。”
...an area of scrub and woodland.
一片丛林遍布之地
Britain's university system is in danger of falling apart at the seams.
英国的大学体系面临分崩离析的危险。
He finally snapped when she prevented their children from visiting him one weekend...
当她不准孩子们在某个周末去看他的时候,他终于控制不住自己了。
...flowering shrubs.
开花灌木
...the poorer segments of society.
社会中的较贫穷阶层
As they shorten, cells become more prone to disease and death.
细胞变小后就会更容易感染疾病,也更容易死亡。
Going to a private school had made her a snob...
上私立学校后,她变得很势利。
The government's promises were exposed as a hollow sham...
实情被揭穿了:政府的承诺原来是空洞的谎言。
...the serpent in the Garden of Eden.
伊甸园里的那条蛇
He shoved a cloth in my hand.
他往我手中塞了块布。
...the shadowy world of spies.
间谍的神秘世界
He has been questioned on suspicion of slandering the Prime Minister.
他由于涉嫌诽谤首相而受到了盘问。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖