查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...a glass of ruby-red Cabernet Sauvignon.是什么意思?
...a glass of ruby-red Cabernet Sauvignon.
一杯深红色的赤霞珠红葡萄酒
相关词汇
glass
of
Cabernet
Sauvignon
glass
n. 玻璃,玻璃制品,镜子;vt. 给某物加玻璃,反映,使平滑如玻璃;vi. 成玻璃状;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
Cabernet
n. 红葡萄酒;
Sauvignon
索维尼翁;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Mrs Hardie refrained from making any comment...
哈迪夫人忍住不作任何评论。
Taylor has nominated Adams as his replacement...
泰勒提名亚当斯接替他。
I admired her all the more for allowing them to ridicule her and never striking back...
她能听任他们嘲笑却从不还击,这让我更加敬佩她。
There was a proportion of research, which I reckoned at not more than 30 percent, that was basic research.
我估计基础研究的比例最多只占30%。
I could see the dawn breeze rippling the shining water.
我能看见黎明的微风在波光粼粼的水面上吹出道道涟漪。
Their minibus was ripped apart by a bomb...
他们的面包车被炸弹炸得粉碎。
...random violence against innocent victims...
加诸无辜受害者的无端暴行
Children's words and actions are often fairly random.
小孩子的言行常常是随性而为。
...a refrain from an old song.
一首老歌的副歌部分
The Governor of the prison and another official are to take early retirement.
这个监狱的监狱长和另外一个官员将会提前退休。
Was he afraid, he was asked. 'Afraid of what?' he retorted...
有人问他是否害怕。“害怕什么?”他反问道。
The authorities moved him to the less rigid regime of an open prison.
当局把他转到一个管制不那么严格的开放式监狱。
They expected a reciprocal gesture before more hostages could be freed...
在更多人质获得自由之前他们期望看到对方也有相应的表示。
The diamond towns are gradually being reclaimed by the desert...
这些钻石城镇正逐渐重归沙漠。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为