查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Davydd felt tears prick his eyes.是什么意思?
Davydd felt tears prick his eyes.
大卫德觉得眼泪就要流出来了。
相关词汇
Davydd
felt
tears
prick
his
eyes
Davydd
felt
n. 毛毡;v. 摸索( feel的过去式和过去分词 ),触,深感,以为;
tears
n. 眼泪( tear的名词复数 ),破洞,裂口,裂缝;v. 撕( tear的第三人称单数 ),(使)分裂,撕碎,扯破;
prick
vt.& vi. 刺,扎,戳,刺伤,刺痛;n. 刺,扎,刺伤,刺痛,尖形器具;
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
eyes
n. 眼睛( eye的名词复数 ),视力,眼状物,风纪扣扣
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
It was a disappointing result for the Greens who polled three percent...
这个结果让绿党感到失望,他们只获得了3%的选票。
'Don't preach at me,' he shouted.
他大喊道:“不要对我说教。”
A school technician pirated anything from video nasties to computer games.
学校的一名技术人员做盗版,从黄色录像到计算机游戏什么都有。
I normally avoid cheap wine like the plague.
我一般对廉价的葡萄酒敬而远之。
Audiences were going to be polled on which of three pieces of contemporary music they liked best...
将对观众进行民意调查,询问他们在3部当代音乐作品中最喜欢哪一部。
...Pope John Paul II.
教皇约翰·保罗二世
Mr Dudley has pledged to give any award to charity...
达德利先生已承诺将任何所获的损害赔偿额都捐给慈善机构。
There was a long, pregnant silence.
当时出现了长时间耐人寻味的沉默。
...a school with a reputation for persevering with difficult and disruptive children...
因对捣乱难管的学生不离不弃而闻名的学校
Morris had pleaded guilty to robbery.
莫里斯已承认犯有抢劫罪。
Presumably the front door was locked when you came down this morning?...
早上你下楼的时候,前门大概是锁上的吧?
...the sound of a pneumatic drill hammering away.
风钻钻个不停的轰鸣声
Vic was bullied by his father and persecuted by his sisters.
维克受到父亲的欺压和姊妹们的纠缠。
All the attempts to petition the Congress had failed...
所有向国会请愿的努力均告失败。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中