查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
大卫德觉得眼泪就要流出来了。用英语怎么说?
大卫德觉得眼泪就要流出来了。
Davydd felt tears prick his eyes.
相关词汇
Davydd
felt
tears
prick
his
eyes
Davydd
felt
n. 毛毡;v. 摸索( feel的过去式和过去分词 ),触,深感,以为;
tears
n. 眼泪( tear的名词复数 ),破洞,裂口,裂缝;v. 撕( tear的第三人称单数 ),(使)分裂,撕碎,扯破;
prick
vt.& vi. 刺,扎,戳,刺伤,刺痛;n. 刺,扎,刺伤,刺痛,尖形器具;
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
eyes
n. 眼睛( eye的名词复数 ),视力,眼状物,风纪扣扣
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Presumably the front door was locked when you came down this morning?...
早上你下楼的时候,前门大概是锁上的吧?
They began by brutally persecuting the Catholic Church.
他们开始残酷迫害天主教。
Dido's told you the whole sad story, I presume?...
我想狄多已经把这件伤心事全部告诉你了吧?
The legal definition of 'know' often presumes mental control...
“知晓”的法律定义通常假定存在思维控制能力。
Children in evacuation centres are falling prey to disease.
疏散中心的孩子正受到疾病的折磨。
Philip pledges support and offers to help in any way that he can...
菲利普保证给予支持,并主动提出尽其所能提供帮助。
I found myself constantly pondering the question: 'How could anyone do these things?'...
我发现自己总在思考这个问题:“怎么会有人做出这样的事情呢?”
...a perpetually renewed miracle...
不断再现的奇迹
The shares plateaued at 153p.
股票稳定在153便士。
I thought her perpetual complaints were going to prove too much for me.
我想我再也受不了她无休无止的抱怨了。 per|pet|ual|ly
Dr Binger keeps poultry, pigs and goats...
班热博士饲养家禽、猪和羊。
I normally avoid cheap wine like the plague.
我一般对廉价的葡萄酒敬而远之。
Evelyn's career is accelerating, and mine is plateauing out a bit...
伊夫琳的职业生涯蒸蒸日上,而我的则停滞不前。
...the sound of a pneumatic drill hammering away.
风钻钻个不停的轰鸣声
热门汉译英
channel
everywhere
more
they
capitatus
life
Mitsugetsu
Cool
laconicism
Strangely
lumme
sashes
buddy
comforted
camshafts
surtaxing
dy
shacks
warns
anocheilon
merry
dresses
fullest
enzymogram
Fl
crucifixes
epic
juicy
Chrysalis
热门汉译英
发激光
奴婢
八人
位于堪萨斯城西北
向左转
二精入卵
无罪的
先祖
妒忌地
玻璃杯
非常圣洁善良的
血肝素过低症
去野餐
小塑像
被压碎
金剛
发展速度
始祖
抗凝血剂
老年人特有的
减震器
微热敏电阻
去神经
头颅血肿
自豪的
性急的
经得起移植
泥浆彩饰
肺鱼目
脊柱的
陷入绝境
驻扎军队
惠特克住所名称
油煎的
拖网渔船
层架式鸡笼
土黄色的
玉髓燧石
激光天象仪
出租马车的人
鼓吹战争的人
第十三
五分硬币
安息香醛
協和音程
吸水性
玻璃器皿
下等酒馆
苛评的
最新汉译英
smearing
ameloblast
rightness
honeymoon
desecrate
hyperbola
blossomed
catalyzing
hydroecium
cellosolve
fracturing
pentastome
gasifying
disclaims
lipomicron
antedates
checkgate
metalsmith
hypervisor
injecting
sideboard
meningitis
cremation
henpecked
aquamycin
cuspidated
sulkiness
cartooning
backstand
最新汉译英
珠寶箱
晚期的
嘈雜聲
里程碑
較晚的
在晚上
被拋棄者
四下里
編目錄
設宴歡迎
全體市民
软骨性颅
定了契约的
冷笑地
雷达
驻扎军队
不完善
完全地
东北
薪水
銀行
踏上
攙扶
內心
攜扶
扶養
精湛
歇斯底
胞衣
駝鹿
总和
扶助
薪架
黃色
盧茨
阻尼
阻攔
評判人
轉爐
作工
工作
潛心
華夏系
夏爾馬
踢踏舞
夏皮羅
踏板法
極光的
財務上