查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...jars of pickle.是什么意思?
...jars of pickle.
一罐罐菜酱
相关词汇
jars
of
pickle
jars
n. 罐子( jar的名词复数 ),(啤酒)杯,缸,猛然震动;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
pickle
vt. 腌渍(泡菜等);n. 腌菜,泡菜,腌制食品,遇到麻烦,处于困境;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
We recently presented the government with a petition signed by 4,500 people.
最近我们向政府递交了有4,500人签名的请愿书。
She was using all her powers of persuasion to induce the Griffins to remain in Rollway.
她在极力劝说格里芬斯一家留在罗尔威。
...new offices divided only by glass partitions...
只用玻璃隔板隔开的新办公室
Each nation can have its own peculiarities when it comes to doing business.
每个民族做生意时都有自己的特色。
His quest for perfection is relentless...
他不断追求完美。
He lit a cigarette and perched on the corner of the desk...
他点了一根烟,坐在桌角上。
The pendulum has swung back and the American car companies have made dramatic advances in safety...
三十年河东,三十年河西,美国汽车公司在安全方面已经取得了巨大进步。
That would be enough to make sure we fell within the parameters of our loan agreement.
那就足以确保我们符合贷款协议的范围。
Most of the butterflies perish in the first frosts of autumn.
大多数蝴蝶会在秋天的第一场霜冻来临时纷纷死去。
Her taxicab has a thick perspex partition between the passengers' seats and the driver.
她的出租车里乘客座位和驾驶员之间装着厚厚的有机玻璃隔板。
To a society which has lost its orientation he has much to offer...
对于一个迷失了方向的社会,他能做的有很多。
It perplexed him because he was tackling it the wrong way.
由于处理不当,这个问题令他大伤脑筋。
Anyone who breaks the law does so at their peril.
违法者要自担后果。
That government was overthrown in a military coup three years ago.
那个政府在3年前的军事政变中被推翻。
热门汉译英
by
site
they
blacked
and
steam
l
mm
meat
today
now
i
any
a
delicious
china
Make
lie
Korean
house
son
allowed
cult
hi
Twice
went
at
live
epic
热门汉译英
请
来
推荐
课文
你自己
单元
车库
跳绳
可可豆
工作室
雪车
婆娘
语法
难度
仓库
绝对
著名
有趣的故事
插入
跨步
要点
正方形
类目
调动
方面
掩体
高级快车
大学生
反抗
领导才能
同龄人
押韵
驯服
网球场
有力的
风信子
圆规
作品
综合
路标玻璃球
图利奥
蠢女人
副标题
想象力丰富的
背包
一首诗
物理
掐
光塔
最新汉译英
local
modeled
wider
noted
homage
events
breaking
inhabited
fluster
drained
cloaca
sad
irregular
only
shipped
scanty
choose
summation
Sleeved
gloated
curious
strip
pass
drifted
difficulty
wooden
wisely
acclaimed
accepts
最新汉译英
蚊虫
电视台记者
斯皮尔伯格
乔安娜
买来的
千分之一升
宏观照相
应惩罚的
拙劣
染色粒
系数
电盘
贪嘴
缓泻药
血管活性的
公事公办的
麦芽制造厂
十字沸石
赛车道上的障碍物
惩罚
氟钙铝石
硅钛钙石
氟硼镁石
磷酸己糖酶
凡人
软骨破裂
软骨骺的
针丝光沸石
软骨微粒
难以应付的
野蛮人的
涉猎
阵地
描写不出的
立定
高级快车
非营养性
段落
逐次的
但丁崇拜者
流态化停滞
被遗弃的人
主动权
生涯
求神赐福于
爱好者
正方形
猛烈爆裂
肾小球膜