查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...tropical diseases.是什么意思?
...tropical diseases.
热带疾病
相关词汇
tropical
diseases
tropical
adj. 热带的,炎热的,热情的;
diseases
n. 疾病( disease的名词复数 ),弊端,恶疾,痼疾;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He reached for a tin of tobacco on the shelf behind him.
他伸手去够身后架子上的一罐烟叶。
He was transferred from Weston Hospital to Frenchay…
他从韦斯顿医院转院到了法兰查。
They use tankers to transport the oil to Los Angeles...
他们用油轮把石油输送到洛杉矶。
Gasping, she tossed her hair out of her face.
她气喘吁吁地把头发从脸上甩开。
A timid child, Isabella had learned obedience at an early age.
伊莎贝拉是一个羞怯的孩子,很小就学会了顺从。
Creative people are usually very determined and thrive on overcoming obstacles.
富有创造力的人一般都意志非常坚定,能不断克服困难,事业蒸蒸日上。
...jackets, which are then trimmed with crocheted flowers...
另外以钩花镶边的夹克
...three-hundred members of the Xhosa tribe.
300 名科萨族人
Do not toss the salad until you're ready to serve...
到快上菜时再轻轻搅拌色拉。
American companies looked at ways they could trim these costs...
美国公司研究了能够削减这些成本的方法。
The exhibition traces the history of graphic design in America from the 19th century to the present...
展览追溯了美国从19世纪至今的平面设计历史。
...a low tolerance of errors.
对错误的低容忍度
A thin, glistening thread of moisture ran along the rough concrete sill.
在粗糙不平的水泥窗台上有一条细细的发光水印。
I sit down, thread a needle, snip off an old button.
我坐下来,穿好针,剪下一枚旧纽扣。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖