查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Heavenly music swelled from nowhere.是什么意思?
Heavenly music swelled from nowhere.
不知从何处响起天籁般的音乐。
相关词汇
heavenly
music
swelled
from
nowhere
heavenly
adj. 神圣的,天空的,天国的,庄严的;adv. 无比,极其;
music
n. 音乐,乐曲,乐谱,乐队;
swelled
v. 增强( swell的过去式和过去分词 ),肿胀,(使)凸出,充满(激情);
from
prep. (表示时间)从…,(表示原因)因为,(表示来源)来自…,(表示分离)与…分离[隔开];
nowhere
adv. 任何地方都不,无处,毫无结果;n. 无处,任何地方,无名之地;adj. 不存在的,毫无结果的,不知名的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Coming on as a substitute, he scored four crucial goals for Cameroon.
作为替补队员上场的他为喀麦隆队打入了四粒关键进球。
Nancy gripped the strap of her beach bag...
南希抓住了自己沙滩包的带子。
The company president, and my immediate superior, was the dynamic Harry Stokes.
公司的董事长,也就是我的直接上司,是精力充沛的哈里·斯托克斯。
After Mike left for work I stripped the beds and vacuumed the carpets...
迈克去上班后,我扯下了床罩并用吸尘器清扫地毯。
The explosion caused little structural damage to the office towers themselves.
爆炸对办公大楼本身几乎没有造成结构上的损坏。
'Many thanks.' — 'No sweat. Anything else?'...
“非常感谢。”——“没什么,还需要别的吗?”
Strapping the skis on the roof, we boarded the hovercraft in Dover...
用带子把滑水板绑在船顶后,我们就在多佛登上了气垫船。
That's a super idea...
那真是个绝妙的主意。
Jackson was the winner for a second successive year...
杰克逊已经是连续第二年获胜了。
I turned and swam a few strokes further out to sea...
我转身向海里又游了几下。
How can Britain reduce its prison population in one stroke?
英国如何能一下子减少其监狱服刑人数?
...a new kind of manufactured wood made by pressing strips of wood together and baking them...
一种用木条压紧并烘烤而制成的新型人造木材
The boatmen accompany the stroke of their oars with the sound of their voices.
船夫们一边划桨一边喊号子。
The 'families' are the basic units, each holding sway over a recognised territory.
“家庭”是基本单位,每一个家庭都控制着自己受人认可的领地。
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱