查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
把俄罗斯建成一个超级大国用英语怎么说?
把俄罗斯建成一个超级大国
...building Russia into a super state.
相关词汇
building
Russia
into
super
state
building
n. 建筑物,楼房,房屋,建筑(艺术或行业);v. build的现在分词;
例句
It was a
building
without any adornment or decoration.
这是一幢没有任何装潢或粉饰的大楼。
Russia
n. (1917年以前的)俄罗斯帝国,现俄罗斯,俄罗斯皮革;
例句
Did you choose
Russia
or were you simply assigned there?...
你是自己选择去的俄罗斯还是就是被派到那里的?
into
prep. (表示方向)进入…中,(表示所属)输入,(表示状态)进入…状态,(表示时间)持续到;
例句
By 1838, the abolitionists had shamed parliament
into
ending slavery in British colonies...
到1838年,废奴主义者迫使议会出于道德压力而废除了英国殖民地的奴隶制。
super
adj. 超级的,极度的,过分的,超等的,极好的,面积的,平方的;n. 特级品,特大号商品;adv. 非常,过分地;v. 用上浆纱布装(书脊),担任跑龙套角色;
例句
...the Dallas Cowboys and Buffalo Bills, the winners and losers of this year's
Super
Bowl.
达拉斯牛仔队和布法罗比尔队,今年超级碗的赢家和输家
state
n. 国家,州,状况,情况,资
例句
Danny returned to Father's house in a
state
of intense agitation...
丹尼回到神父的房子时显得极为焦虑不安。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...ear-splitting screams.
刺耳的尖叫声
Certain estates are labelled as undesirable...
某些物业被归入不受欢迎之列。
'Holidays That Don't Cost the Earth' is a lively, informative read.
《绿色环保的假期》是本生动有趣、增长见闻的读物。
...a spectacle which has critics world-wide reaching for superlatives.
世界各地的评论家们都极尽溢美之词夸赞不已的盛况
...the environs of Paris...
巴黎周边地区
He also had his licence endorsed with eight penalty points.
他的驾驶执照也被扣了8分。
Jack Nicklaus has played in every Major Championship since he turned professional in 1961.
杰克·尼克劳斯自从1961年转为职业选手以来参加了四大赛的所有比赛。
As a major health risk hepatitis is second only to tobacco.
肝炎是仅次于吸烟的主要健康隐患。
She was devoted to him, but she no longer loved him madly.
她一心一意地爱他,但是这份爱不再疯狂。
I thought the car held the road really well.
我认为这辆车抓地性能真的非常好。
热门汉译英
simple
oversees
channel
much
ban
exemplify
staying
disciplined
Chang
inefficient
mattered
better
notice
way
deliver
on
viewing
tricks
remain
plot
en
steam
fulfill
executed
different
prison
only
notices
horrify
热门汉译英
乡下的全体居民
拾到
光线
柬埔寨人的
言不由衷的话
卓越人物
大学生
水上安定器
孙子
颁发执照
有瘾的人
汪汪
人像摄影家
磺胺硫脲
无复层的
令人生厌的
一大片
钦慕
运气不佳
出身
二烃基亚磷酸酯
固定时间
混身
富豪统治
摄政统治
擅自穿越马路
贾科宾流星群
东部地区的人
小而亮的东西
搂着脖子亲吻
牧羊狗
停止闲谈开始做事
摩羯座
阴道式子宫切开术
擦伤部位
不能混合的
鸥属
海鸥
镶板
佳肴
土葬
安葬
一种喊声
玄关
偶然发生的
孢子叶轮
使景色宜人
双歧杆菌属
氨基半乳糖
最新汉译英
unhealthy
silent
downfalls
scarcity
aid
shaming
acquaint
shells
appear
railroads
plot
depicts
prescribed
combined
weighed
pulling
protects
kindles
landscapes
several
mattered
arrow
da
mimics
chemistry
conserves
encountered
larger
easier
最新汉译英
室第
住所
留住
单元
瞳孔等大
孔子的
大孔
钻孔
引力微子
不可饶恕的
肥饶
笛声的
风笛手
直笛
笛恐怖
丰饶的
笛手
狂热入迷的
镶板
海鸥
鸥属
盖板
紧张不安的
说出
新月型的事物
射弹
炸弹
投弹
不受商标保护的
一大片
运气不佳
前卫
佳味备醇
科目
美味佳肴
佳肴
合唱队
圣坛
副突
履行诺言
风采
汪汪
尤指庄稼
稼穑
土葬
安葬
开心的
免疫保护法
流体动力传动