查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
把俄罗斯建成一个超级大国用英语怎么说?
把俄罗斯建成一个超级大国
...building Russia into a super state.
相关词汇
building
Russia
into
super
state
building
n. 建筑物,楼房,房屋,建筑(艺术或行业);v. build的现在分词;
Russia
n. (1917年以前的)俄罗斯帝国,现俄罗斯,俄罗斯皮革;
into
prep. (表示方向)进入…中,(表示所属)输入,(表示状态)进入…状态,(表示时间)持续到;
super
adj. 超级的,极度的,过分的,超等的,极好的,面积的,平方的;n. 特级品,特大号商品;adv. 非常,过分地;v. 用上浆纱布装(书脊),担任跑龙套角色;
state
n. 国家,州,状况,情况,资
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
All that was left was to plant the roses and wait for nature to do her stuff.
剩下的就只是栽上玫瑰,然后等大自然施展她的神奇魔力。
The explosion caused little structural damage to the office towers themselves.
爆炸对办公大楼本身几乎没有造成结构上的损坏。
Exercise stimulates the digestive and excretory systems...
锻炼能促进消化和排泄系统的活动。
You can use embroidery stitches for further decoration.
你可以用刺绣来作进一步的装饰。
He drove us home in stony silence.
他开车送我们回家,一路冷冰冰地一言不发。
America's priority is rightly to stimulate its economy...
美国的首要任务自然是刺激经济。
...stuffed tomatoes.
酿西红柿
She is seeking a substitute for the very man whose departure made her cry.
那个男人的离去令她伤心痛哭,她正想找一个人填补内心的空缺。
If I submitted to their demands, they would not press the allegations.
如果那时我答应他们的要求,他们就不会坚持那些指控了。
As stock prices have dropped, so too has bank capital.
随着股价下跌,银行资本也减少了。
A senior official was stripped of all his privileges for publicly criticising his employer.
一名高管由于公然批评其老板而被剥夺了所有特权。
Carla, curled up on the sofa, was smoking a cigarette and stroking her cat...
卡拉正蜷缩在沙发上,一边吸着烟,一边轻抚着她的猫咪。
Strapping the skis on the roof, we boarded the hovercraft in Dover...
用带子把滑水板绑在船顶后,我们就在多佛登上了气垫船。
There is no substitute for practical experience.
实践经验是无法替代的。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中