查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...building Russia into a super state.是什么意思?
...building Russia into a super state.
把俄罗斯建成一个超级大国
相关词汇
building
Russia
into
super
state
building
n. 建筑物,楼房,房屋,建筑(艺术或行业);v. build的现在分词;
Russia
n. (1917年以前的)俄罗斯帝国,现俄罗斯,俄罗斯皮革;
into
prep. (表示方向)进入…中,(表示所属)输入,(表示状态)进入…状态,(表示时间)持续到;
super
adj. 超级的,极度的,过分的,超等的,极好的,面积的,平方的;n. 特级品,特大号商品;adv. 非常,过分地;v. 用上浆纱布装(书脊),担任跑龙套角色;
state
n. 国家,州,状况,情况,资
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I was scared stiff when I realized what I'd done.
当我意识到自己的所作所为时,我吓坏了。
She was taller than he was and stooped slightly.
她比他高,而且略微有些驼背。
...the buying and selling of stocks and shares...
证券和股票买卖
I had to strain to hear...
我不得不使劲去听。
The air is sucked out by a high-powered fan...
由强力风机把空气吸出去。
They won only one more game subsequent to their Cup semi-final win last year.
继去年在杯赛半决赛中获胜后,他们仅又赢过一场比赛。
...a new kind of manufactured wood made by pressing strips of wood together and baking them...
一种用木条压紧并烘烤而制成的新型人造木材
Those concerns were overshadowed by subsequent events.
随后发生的事使之前所关注的那些问题显得无足轻重。
These chaps know their stuff after seven years of war.
7年的战争过后,这些家伙都成了作战行家。
Anna tried to look interested. Actually, she was bored stiff...
安娜努力装出感兴趣的样子。实际上,她腻烦透了。
They peeled cold stiffened gloves from their hands.
他们将冻得硬邦邦的手套从手上脱下来。
You could always substitute a low-fat soft cheese...
你总是可以代之以低脂肪的软奶酪。
He had not, until recently, stooped to personal abuse...
他以前从未像最近这样卑鄙到进行人身攻击。
Lemon and lime juice were both temporarily out of stock.
柠檬汁和酸橙汁暂时都缺货。
热门汉译英
astilbin
i
bicornate
sixteen
site
Greece
play
costa
l
poor
witnessed
bamboo
by
develop
here
plaid
en
choose
bees
suggests
discovers
farts
ongoing
allowed
onions
BS
actively
belittled
lay
热门汉译英
衬料
激励
弄圆
二十七
盆子
请
成釉细胞瘤
一对
考虑周到的
跳舞
小口喝
使困惑不解
重视
曲子
硬结的
推断结果
太过分
几乎没有
令人深思的
注定
脊椎
情绪反应亢进
点燃
剩余额
马太树脂酚甙
竹茎
小组
等温线
公开指责
不完美的
受过良好教育的
正在考虑的
柜子
细菌
织在绣帷上的
犯人
掉队
好像真实的
性
去职
演奏
芒果苷
七八月期的酷暑
医院里护送病人的
冷酷无情的
传导
脚印
一串
上下
最新汉译英
skills
handbook
strident
rooted
armada
advances
si
firedoor
pail
practices
verifiable
haunts
mined
smoothest
logarithmic
retake
briskly
retarded
firn
stern
pathogeny
stoking
bruisers
chewed
baling
exhilarated
gravestone
beggarly
projects
最新汉译英
拉脱维亚语的
严厉的责骂
氯醛氨
安巴腙
无穷大
大厦
鼓风炉
负担过多
不答应
与冲突
亚铁磁的
任何审判日
难度
中线开球
令人深思的
一件商品
不可更改的
不能感知地
僵直地行走
印象深刻的
公共的
游行示威
下投式探空仪
分支的
丰富
使闪烁
坏事
发表施政方针
官方地
寓所
小藤石
布鲁氏菌科
同业
多隆肉的一般的
使巩固
冲击器
供认
吸器
够用
大叶蝉科
大陆的
寄人篱下的仆从
搬运
象大肠菌的
屏绝
扯用
用于被动语态
时间过去
氚核