查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Rhineland dishes are a speciality of the restaurant...是什么意思?
Rhineland dishes are a speciality of the restaurant...
莱茵兰菜是这家饭店的特色菜。
相关词汇
Rhineland
dishes
are
speciality
of
the
restaurant
Rhineland
莱茵兰(德国莱茵河西部地区);
dishes
n. 盘( dish的名词复数 ),餐具,一盘食物,外貌有吸引力的人;
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
speciality
n. 专业,专长,特性,特制品,英〉同specialty;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
restaurant
n. 饭店,餐馆,饭馆,菜馆;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I slipped off my woollen gloves.
我迅速地脱下了毛绒手套。
The result is that they are now all feeling very sore at you...
结果就是,现在他们都对你感到十分恼火。
...the potteries of Iznik, some 120km south-east of Istanbul.
位于伊斯坦布尔东南大约120公里处的伊兹尼克出产的陶器
They say somebody slit her throat...
他们说有人割断了她的喉咙。
I bet he let slip that I'd gone to America.
我可以打赌,是他走漏了我去了美国的消息。
'Everything's my fault,' she sobbed.
她呜咽着说:“一切都是我的错。”
I'm not at all secretive, and I'm pretty good at calling a spade a spade.
我不会遮遮掩掩,我喜欢直言不讳。
It was a room filled with sad, sober faces...
房间里坐满了人,大家都一脸的忧伤和严肃。
These are the facts that explode their so-called economic miracle...
这些就是用来粉碎他们所谓的经济奇迹的事实。
He's a sly old beggar if ever there was one.
他确确实实是个老奸巨猾的家伙。
He concluded that Oswald was somewhat abnormal...
他断定奥斯瓦尔德有点不正常。
They will be slightly more expensive but they last a lot longer...
它们的价钱要贵一些,可是更加耐用。
There are to be no pictures of him on the sleeve of the new record.
新唱片的封套上不会出现他的照片。
She began to sob again, burying her face in the pillow...
她把脸埋在枕头里,又开始抽噎起来。
热门汉译英
they
site
game
and
house
son
Alps
Twice
by
difficult
delicious
Make
busting
more
at
l
achieve
smile
endured
special
chips
hi
Tuesday
cycling
live
primary
allowed
other
stoles
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
一个
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
黑暗的
下沉
废除主义者的
职责
开除
整体
干部
赤手成家
露营
乙烯亚胺
雷达
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
分析性
田芥菜
九十几
的呼喊
漂白的
使人怜悯的
铁夹子
怜悯的
最新汉译英
enfranchised
downright
counter-balance
second
metallogenesis
said
mm
allowed
breaking
absorptiometry
jobs
shunting
delicious
known
attitude
reinforcements
optimism
pattern
more
special
day
sashimi
wails
right
chloridization
jeering
Hill
antireflection
on
最新汉译英
取消主义者
外显子
爱好者
一队工作人员
来
渎神的言词
依其申述
血液稀释
住宅區的
使成為流動
分頭
填装物
奖给
强求
寡头政治执政者
懶骨頭
履行诺言
无意义
步枪
等等及其他
热爱
类似性
吸血鬼
模块
排除
乔治
书生
驯服
局限
筷子
老前辈
考試
让
迟疑不决
胁制
调过味的
过剩品
雷达
逃掉
钩虫
负极
間距
肉丁土豆泥
阴恶
管理生活
生机勃勃
时钟控制
吼叫声
乘法表