查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Jobs are becoming increasingly scarce.是什么意思?
Jobs are becoming increasingly scarce.
工作机会越来越少。
相关词汇
jobs
are
becoming
increasingly
scarce
jobs
n. (一件)工作( job的名词复数 ),职责,职业,(作为一个单元处理的)作业;
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
becoming
adj. <正>(衣服等)相配的,合身的,合适的,与…相称的;n. <哲>(变化过程的)形成,发生;v. 变为,成为( become的现在分词 ),适合,使(人)显得漂亮,使好看;
increasingly
adv. 越来越多地,日益,格外,越来越…,愈;
scarce
adj. 缺乏的,罕见的;adv. 勉强,仅仅,几乎不,简直不;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He reversed the position of the two stamps.
他将两枚邮票的位置调换了一下。
...turquoise woodwork with accent colours of rust and ochre.
主色调为深褐色和赭色的青绿色木制品
He lurched the car in reverse along the ruts to the access road.
他顺着车辙摇摇晃晃地将车倒到了支路上。
Cockburn decided it was time to beat a hasty retreat.
科伯恩认为到了该紧急撤退的时候了。
'I've already got a job,' I said quickly, and retreated from the room...
“我已经有了一份工作。”我马上说道,并从房间里退了出来。
Do you know anything about the revolutionary movement?
你了解这场革命运动吗?
He roused himself from his lazy contemplation of the scene beneath him...
他不再懒洋洋地注视着下面的景色。
You can ripen the tomatoes on a sunny windowsill.
把西红柿放在有阳光的窗台上可以让它们成熟。
Fill in the form below and you will be making a saving of £6.60 on a one-year subscription.
填写以下表格,全年订阅即可为您节省 6.60英镑。
...a rusty iron gate.
生锈的铁门
I had glandular fever and spent that year feeling rotten...
我得了腺热,那一整年都不舒服。
They will swap posts in a year's time, according to new party rules which rotate the leadership.
根据轮流担任领导的新政党章程,他们在一年后会轮换职位。
The operator has to be able to carry out routine maintenance of the machine.
操作员必须能对机器进行日常维护。
...a pair of jeans bought half-price in a sale...
打折时半价买的一条牛仔裤
热门汉译英
channel
top
marooned
waded
chapping
sampler
wanted
progressing
scratch
worry
lengthy
hexabasic
produce
hustle
predictable
curet
consoling
game
installed
wheeling
movies
lusty
backspace
knight
settles
eutrophapsis
Hardworking
ore
demobilization
热门汉译英
靈動
所有的事物
左边
使闪光
點滴留下
一道
豪美
單獨的
素质
肆意破坏
保证说实话的
有气无力的
僥幸的
毕业纪念
努力挖掘
容光焕发的
疏松
暴躁地
伐木
官僚主義者
有空的
神智清楚的
心爱的人
磁力
研究的
变色粒
少數人
溫暖舒適的
自異體受精
吞咽
绒毛丛
带球
开端的
大狒狒
一组照片
声音的响亮和清晰
金属化
膝梗孢屬
过分周到的
說某種語言的人
等一会儿
编织式样
一口气地
粗俗的罵人語
每人
平庸粗俗的人
使冷静
开掘等时挖出的
粗俗的骂人语
最新汉译英
redemption
decapod
powerfully
criminality
microampere
genal
delegacy
diversionary
imploring
implies
Chang
slipper
incognito
develop
addressee
vying
swore
suffixes
franking
microbibliography
flack
crazed
tickets
invalid
subpoenaing
bandier
latest
venomousness
biseko
最新汉译英
諷刺作品
粗略估计
受過訓練的
微音听诊器
从事于套利的人
考古发掘
六分儀
小提琴演奏者
充分讲究的
降落
联姻
抛出物
显微操作针
贬
不同地
次同步的
能忍耐地
用缎带装饰
西非洲产的大狒狒
騎摩托車的人
去除毛刺
金刚合金
危难时刻
知识渊博地
变得病弱
船埠
因循守旧的
睡在铺上
接见
纰漏
糕餅等的酥皮
多伊斯特风
深廣
情形
或住所名称
不恰當的言語
歸納的
拓荒
軍團菌
感謝的
显出不满的
人类起源学
人类起源学的
受精过程
上进
弄脏的
使關節脫落
主食
书记