查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
两位男士立即投入到讨论中。用英语怎么说?
两位男士立即投入到讨论中。
The two men plunged into discussion...
相关词汇
the
two
men
plunged
into
discussion
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
two
n. 两个,两个东西,两点钟,一对;adj. 两个的,我
例句
He has been absent from his desk for
two
weeks...
他已经有两个星期没有坐在办公桌前了。
men
n. 人( man的名词复数 ),人类,男人,男子汉;
例句
Many
men
still have difficulty accepting a woman as a business partner...
许多男性仍然无法接受女性商业伙伴。
plunged
v. 颠簸( plunge的过去式和过去分词 ),暴跌,骤降,突降;
例句
In June, 1960, the Congo was
plunged
into five years of civil war and political anarchy.
1960年的6月,刚果陷入了5年的内战和政治上的无政府状态。
into
prep. (表示方向)进入…中,(表示所属)输入,(表示状态)进入…状态,(表示时间)持续到;
例句
By 1838, the abolitionists had shamed parliament
into
ending slavery in British colonies...
到1838年,废奴主义者迫使议会出于道德压力而废除了英国殖民地的奴隶制。
discussion
n. 讨论,谈论,详述,论述;
例句
The
discussion
centered around four subjects.
讨论围绕4个主题展开。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
Supporters of the death penalty argue that it would deter criminals from carrying guns...
死刑的支持者认为它能阻吓罪犯携带枪支。
相关例句
My heart sank because I thought he was going to dump me for another girl...
我的心情一下子很沮丧,以为他要为了另一个女孩和我分手。
This allows the two cultures to intermingle without losing their separate identities.
这使得两种文化能相互融合,却又不失其个性。
A complex engine has many separate components, each performing a different function.
一个复杂发动机有很多独立零部件,每个零部件具有不同作用。
Chromium supplements were used successfully in the treatment of diabetes (see Chapter 4)...
铬补充剂被成功运用于治疗糖尿病(见第4章)。
I think they're just bumming around at the moment, not doing a lot...
我想他们目前只是在四处闲逛,没做多少事。
John's aunt died suddenly and left him a surprisingly large sum...
约翰的婶婶突然去世了,留给他一笔巨额财产。
He is acting on a consultancy basis...
他是根据专家意见采取行动的。
I only take on work that excites me, even if it means turning down lots of money...
我只做那些令我感兴趣的工作,即使这意味着要少赚很多钱。
The symphony does require a largish group of players.
这首交响曲确实需要为数不少的一组演奏者。
If the chicken is fairly small, you may simply split it in half...
如果鸡比较小,你把它切成两半就行了。
热门汉译英
channel
l
blacked
live
john
guilt
width
invents
precedes
reckoned
viewing
excited
ally
sweepings
characters
blaming
short
bushes
link
pep
display
ended
missed
steeple
correct
song
many
spreading
depicted
热门汉译英
绘画作品
古典音乐
含义
将来有一天
可能入选者
可移动的
明显流露出
组件
无才能
主张的
鸣汽笛
交朋友
边界贸易站
在前面偏一边的
逃遁
以刃向外
联立的
舒适地蜷伏
独家新闻
给套轭具
有思考力的
弹跳
平民
做家庭作业
初级线圈
丧胆的
能懂的
成婚
腔调
时间过去
被某事物所制服的
不能破坏的
脏东西
破绽
庄严
厄运
不良成分
明净
同种异体移植
衣夹
讨厌的人或东西
处理方法
减小
体例
电磁
用皮带装饰的
会聚
或对准
拍浮
最新汉译英
greedy
address
draw
gushing
trained
bambino
impact
perception
distract
stably
hide
plethora
random
affect
toroidal
amalgamation
explicitness
bosses
valor
letters
legible
accomplishments
ropes
delighted
analyticity
graceful
issue
guises
bijou
最新汉译英
呻吟着表示
长方
非常精彩的
品质或特点的
办公时穿戴的
过分的讲究
带有某种腔调
腔调
讽刺文学
连接词可省略的
暴风雨
在船中部
不漏的
令人震惊地
牙本质瘤
严谨的
凸起的形状
纵横字谜
术语学
得到补偿
安全地方
从数据中演绎
平坦的空地
重叠金属片
无价值的琐细杂物
从事多种经营
闷闷不乐
蜿蜒移动
小辈
清廉的
期
放诞
降生
摆
贰
跻登
丢人
干瘦
远隔
台阶
必须
成长
穿孔
辫子
草料
瘦削
债主
成婚
圈套