查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...pickpockets who pinched his wallet.是什么意思?
...pickpockets who pinched his wallet.
偷走他钱包的扒手
相关词汇
pickpockets
who
pinched
his
wallet
pickpockets
n. 扒手( pickpocket的名词复数 );
who
pron. 谁,什么人,关系代词,有先行词,孰;
pinched
adj. 短缺的,匮乏的;v. 夹痛( pinch的过去式和过去分词 ),逮捕,盗窃,使入不敷出;
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
wallet
n. 钱包,皮夹子;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
When he eventually overtook the last truck he pulled over to the inside lane...
他终于超过了最后那辆卡车后便驶回了内车道。
Farthing Lane's just above the High Street and parallel with it...
法辛巷刚好在大街的北面,与大街平行。
I put on the pearl earrings Daddy had bought me.
我戴上了爸爸给我买的珍珠耳环。
...seventy-two ships, drawn up in two parallel lines...
平行排成两队的72艘船
The problem is by no means peculiar to America.
这个问题绝对不只限于美国。
There are significant parallels with the 1980s...
与20世纪80年代有明显相似之处。
...her pierced ears with their tiny gold studs.
她戴着小巧金耳钉的穿了耳洞的耳朵
The CIA had requested our help to penetrate a drugs ring operating out of Munich...
美国中央情报局已请求我们协助其打入在慕尼黑市外活动的贩毒集团。
...long answers that were often difficult to penetrate.
往往难以理解的冗长回答
Children came to peep at him round the doorway...
孩子们围在门口偷看他。
Why does Britain persist in running down its defence forces?...
为什么英国要坚持消减其军事防御力量?
This sound, like all music, pierced my heart like a dagger.
这种声音像所有的音乐一样,如短剑般直刺我心。
Her advice includes perfectly true but rather fulsome pearls of wisdom.
她的建议中有完全正确的金玉良言,但有过于恭维之嫌。
...the last pillar of apartheid.
种族隔离制最后的支柱
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为