查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...pickpockets who pinched his wallet.是什么意思?
...pickpockets who pinched his wallet.
偷走他钱包的扒手
相关词汇
pickpockets
who
pinched
his
wallet
pickpockets
n. 扒手( pickpocket的名词复数 );
who
pron. 谁,什么人,关系代词,有先行词,孰;
pinched
adj. 短缺的,匮乏的;v. 夹痛( pinch的过去式和过去分词 ),逮捕,盗窃,使入不敷出;
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
wallet
n. 钱包,皮夹子;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...her pierced ears with their tiny gold studs.
她戴着小巧金耳钉的穿了耳洞的耳朵
There were two lemon trees and I paused to enjoy their perfume.
那里有两棵柠檬树,我不禁驻足品味柠檬的芬芳。
From the moment Edward had told her of the escape attempt, she had been overtaken by a sense of impending doom.
自从爱德华告诉她打算逃跑的那一刻起,她便强烈感到厄运在一步步逼近。
On January 23rd, America decided to relax its rules on the foreign ownership of its airlines.
1月23日,美国决定放宽对外国持有美国航空公司所有权的管制规定。
Something like panic overtook me...
一种恐慌的感觉袭裹了我。
He says the death of his father 18 months ago has given him a new perspective on life...
他说18个月前父亲的去世让他对人生有了新的认识。
We had to battle very hard and our defence worked overtime to keep us in the game...
我们不得不奋力搏杀;为保证我们不被淘汰出局,防守队员拼尽了全力。
They want less passive ways of filling their time.
他们想找些更为积极的方式来打发时间。
Only once in his life had Douglas permitted himself to lose control of his emotions.
道格拉斯一生中只有一次情绪失控。
He had a large brown paper parcel under his left arm.
他左臂下夹着一个大牛皮纸邮包。
Purple and yellow flowers peeped up between rocks...
岩石间隐约可见紫色和黄色的花儿。
These problems persisted for much of the decade.
这些问题在那10年的大部分时间里一直存在。
...a pinch of nutmeg.
一撮肉豆蔻
The crisis peaked in July 1974...
那场危机在1974年7月达到巅峰。
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱