查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
She weighed her options...是什么意思?
She weighed her options...
她在各种选择间权衡斟酌。
相关词汇
she
weighed
her
options
she
pron. 她,它;
weighed
v. 称…的重量( weigh的过去式和过去分词 ),重达,权衡,考虑,有…重;
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
options
n. 选择(option的名词复数 ),选项,选择权,选择能力,[经济]买卖的特权;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...the vocabulary of natural science.
自然科学词汇
June had brought with it the first of the summer warmth.
六月带来了夏日的第一缕热气。
His wanderlust would not allow him to stay long in one spot.
他酷爱旅游,无法在一个地方久留。
I attack politicians with the one weapon they don't have, a sense of humor.
我运用一种政客不具备的武器攻击他们,那就是幽默感。
They are both very vital people and a good match...
他俩都很有活力,十分般配。
It weighs nearly 27 kilos (about 65 pounds)...
它重近27千克(约65磅)。
Mr Baker will return home via Britain and France.
贝克先生将取道英国和法国回国。
He weaved around the tables to where she sat with Bob...
他绕过一张张桌子,走到她和鲍勃坐着的地方。
...an innocent man who had met a violent death.
死于非命的无辜男子
Economic reform has brought relative wealth to peasant farmers...
经济改革给农民带来了相对的财富。
Fabrics with a close weave are ideal for painting.
编织紧密的布最适合作画。
Jan Roberts weaves a compelling tale which traps a young woman in a world run by the Mafia.
简·罗伯茨编了一个引人入胜的故事,诱骗一位年轻女性进入了黑手党的地盘。
All authority was vested in the woman, who discharged every kind of public duty...
女性被赋予了所有权力,履行所有公共职责。
Italy versus Japan is turning out to be a surprisingly well matched competition.
在意大利队对日本队的比赛中,双方竟出人意料地势均力敌。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为