查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Marta looked upset...是什么意思?
Marta looked upset...
玛尔塔一副沮丧的模样。
相关词汇
Marta
looked
upset
Marta
[人名] 马尔塔,玛尔塔(女名),[地名] [意大利] 马尔塔;
looked
v. 看,瞧( look的过去式和过去分词 ),注意,面向,寻找;
upset
vi. 打翻,弄翻,打乱,打搅;vt. 打乱,搅乱,推翻,弄翻,使心烦意乱,使翻倒;n. 翻倒,颠覆,心烦意乱,混乱;adj. 难过的,失望的,沮丧的,(肠胃)不舒服的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
St Mary's Hospital in Paddington became a self-governing trust this week.
帕丁顿的圣玛丽医院这周成为政府资助的独立经营医院。
...an area that had the highest unemployment rate in western Europe...
西欧失业率最高的地区
The long-threatened storm was upon us...
酝酿多时的暴风雨就要向我们袭来。
His guitar solos are just unbelievable...
他的吉他独奏棒极了。
After she died I felt very, very upset...
她去世之后,我非常非常难过。
She twisted the handle and opened the door…
她转动门把手打开了门。
A lot of ground has been covered in unpacking the issues central to achieving this market-led strategic change.
在分析实现这个以市场为导向的战略转变的关键问题时,涉及了诸多领域。
By a curious twist of fate, cricket was also my favourite sport...
让人感到惊奇的是,板球碰巧也是我最喜欢的运动。
Unemployment is so damaging both to individuals and to communities.
失业对个人和社会都有极大的负面影响。
Unconscious envy manifests itself very often as this kind of arrogance...
潜意识里的嫉妒常表现为这种傲慢自大。
It's uncertain whether they will accept the plan...
还不确定他们是否会接受这一方案。
It really is desperately unfortunate that this should have happened just now.
刚才竟发生这样的事儿,实在是太不合时宜了。
He has been unhappy with his son's political leanings...
他一向不满意儿子的政治倾向。
I would just update them on any news we might have.
我们一有新消息我就会告诉他们。
热门汉译英
amylocoagulase
headwords
choose
Mowing
blow
Top
phrasal
puffing
fresnel
Camarodonta
westerners
standin
gipsies
shantytown
regaling
governor-general
dimness
Rye
goopher
gentian
offbeat
Daphne
bogeys
amputee
trapper
avocado
awoke
bellhop
Pennies
热门汉译英
仓库
凡人
赤铜方解石
一丝不苟地
跳字计数器
刚健
旋坯成形
俄罗斯三角琴
打呃
尤指英格兰东部的
自由意志的
传真机
排尿徐缓
反对奴隶制度
探源
海藻糖
蕩舟
水疗法
涉泥浆者
頻道
杏仁制的
厄兰
切米亞德
不可逾越的
翻阅
城市风光照片
乳状的
小细胞
月球上高地表面的
纤维支气管镜
可怕的人或物
镜像法
分馏法
嚎啕大哭
绦虫纲
罗马城四周的平原
切削力测定仪
大公司
染色体数目较少的
水治疗法
解热剂
内长的
公分
代森锰锌
正方断裂线
中世纪法庭
阿富汗毛毯
做坏事的人
使收支相抵
最新汉译英
roomy
barsati
lubrify
weak
marinobufagin
farcy
super
cestoda
bufagin
lung-fish
Dipnoi
tapeworms
totalitarians
begad
titles
denser
rubdown
glouglou
Choanoflagellata
Hippocastanaceae
Brachiarticulata
Azotobacteraceae
exemplariness
3-diazole
vacua
abuse
self-abuse
self-abandoned
self-
最新汉译英
服从于
担保人
代名人
殊死的
拦路贼
使落下
皮疽病
海蟾蜍毒素
醚瘾
软甲
脑髓
群体中
一家人
次声学
上了轭
使润滑
马皮疽
蝉翼纱
中亲值
主修的
微尔格
性急
纳尔
破诡计
蟾蜍精
绦虫类
华蟾蜍精
肺鱼类
使不灭
伐木人
藻类学
使减弱
高原化
蒸锌炉冷凝器
冷凝器
固氮菌科
七叶树科
腕铰钢
尸骸
骸骨
教徒
赞美辞
死尸
听任
螳螂
墙墩
布帛
呜呼
天外