查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
He was uncertain about his brother's intentions...是什么意思?
He was uncertain about his brother's intentions...
他拿不准他哥哥的意图是什么。
相关词汇
he
was
uncertain
about
his
intentions
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
uncertain
adj. 不确定的,不稳定的,不明确的,无常的;
about
prep. 关于,大约,在…周围;adv. 大约,在附近,在四周,几乎;adj. 在附近的,四处走动的,在起作用的,在流行中的;
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
intentions
n. 意图( intention的名词复数 ),意向,目的,打算;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She'll be interrogated, jailed, interrogated again, get what's usually known as the full treatment.
她将被审问,监禁,然后再被提审,接受通常所说的“全套款待”。
...his design for a new office tower in Frankfurt.
他为法兰克福一栋新写字楼所作的设计
Charlie? Oh, he's a treasure, loves children.
查理?噢,他是个不可多得的好帮手,非常喜欢孩子。
The next phase of the operation will involve the deployment of more than 35,000 troops from a dozen countries...
下一阶段的军事行动将要对来自 12 个国家的 35,000多名士兵进行部署。
…the classic triangle of husband, wife and mistress.
丈夫、妻子与情妇的典型三角关系
They may refuse to trade, even when offered attractive prices...
即便对方的报价很有吸引力,他们也有可能拒绝进行交易。
Market traders display an exotic selection of the island's produce.
集市上的商贩摆出了一系列具有异域风味的该岛农产品以供选择。
We are now striving hard to establish a transparent parliamentary democracy…
我们现在正努力建立明晰的议会民主制。
She feels that raising her children has been a matter of trial and error.
她感到抚养孩子就像是摸着石头过河。
It is not just a little trick you can pick up in half an hour.
这不是你半个小时就能学会的小窍门。
I do not expect a war between my country and yours. Truly I do not.
我不希望你我两国之间爆发战争。真的不希望。
We've all learnt to be fairly truthful about our personal lives...
我们都学会了要非常坦诚地对待自己的个人生活。
We trust that he and his department are considering our suggestion.
我们估计他和他的部门正在考虑我们的建议。
I truly never minded caring for Rusty…
我真的从不介意照顾拉斯蒂。
热门汉译英
by
site
they
blacked
and
steam
l
mm
meat
today
now
i
any
a
delicious
china
Make
lie
Korean
house
son
allowed
cult
hi
Twice
went
at
live
epic
热门汉译英
请
来
推荐
课文
你自己
单元
车库
跳绳
可可豆
工作室
雪车
婆娘
语法
难度
仓库
绝对
著名
有趣的故事
插入
跨步
要点
正方形
类目
调动
方面
掩体
高级快车
大学生
反抗
领导才能
同龄人
押韵
驯服
网球场
有力的
风信子
圆规
作品
综合
路标玻璃球
图利奥
蠢女人
副标题
想象力丰富的
背包
一首诗
物理
掐
光塔
最新汉译英
local
modeled
wider
noted
homage
events
breaking
inhabited
fluster
drained
cloaca
sad
irregular
only
shipped
scanty
choose
summation
Sleeved
gloated
curious
strip
pass
drifted
difficulty
wooden
wisely
acclaimed
accepts
最新汉译英
蚊虫
电视台记者
斯皮尔伯格
乔安娜
买来的
千分之一升
宏观照相
应惩罚的
拙劣
染色粒
系数
电盘
贪嘴
缓泻药
血管活性的
公事公办的
麦芽制造厂
十字沸石
赛车道上的障碍物
惩罚
氟钙铝石
硅钛钙石
氟硼镁石
磷酸己糖酶
凡人
软骨破裂
软骨骺的
针丝光沸石
软骨微粒
难以应付的
野蛮人的
涉猎
阵地
描写不出的
立定
高级快车
非营养性
段落
逐次的
但丁崇拜者
流态化停滞
被遗弃的人
主动权
生涯
求神赐福于
爱好者
正方形
猛烈爆裂
肾小球膜