查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
The procession stretched for several miles...是什么意思?
The procession stretched for several miles...
游行队伍长达数英里。
相关词汇
the
procession
stretched
for
several
miles
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
procession
n. 队伍,行列,一列,一排,列队行进;vi. 排队前进或列队而
stretched
v. 伸展,拉紧( stretch的过去式和过去分词 ),延伸,拉长,损伤;
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
several
adj. 几个的,专有的,各自的,分别的;pron. 几个,数个,一些;
miles
n. 英里( mile的名词复数 ),很多,一英里赛跑,大面积;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
A decade later, the company has gone from strength to strength.
十年后,该公司已经逐渐壮大。
What is your current financial status?...
你目前的经济状况如何?
This spring RF will also bring on stream the Hotel de Russie in Rome and the Savoy in Florence. RF
旗下的罗马露兹大酒店和佛罗伦萨萨伏伊酒店也将在今年春季开始营业。
His film has caused a stir in America.
他的电影已在美国引起了轰动。
She is very blunt, very straightforward and very honest...
她非常直率,很坦诚,也非常诚实。
Katy could think clearly when not under stress...
在没有精神压力的情况下凯蒂思路清晰。
Stir yourself! We've got a visitor...
动起来!有客人来了。
He was elected to power on the strength of his charisma...
他凭借其个人魅力而当选掌权。
The discovery triggered a stream of readers' letters.
该发现引来了读者接二连三的来信。
The latest straw in the wind is a pick-up in sales among the nation's retail giants.
最新的迹象是该国几家零售巨头的销售额有所上升。
To strengthen his position in Parliament, he held talks with leaders of the Peasant Party...
为巩固其在国会中的地位,他曾与农民党的领导人进行多次会谈。
I was steeling myself to call round when Simon arrived.
我正下决心准备去拜访时,西蒙来了。
His visit is intended to strengthen ties between the two countries...
他此次访问旨在增进两国间的关系。
...homemade strawberry jam.
自制草莓酱
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖