查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
I weighed around 16 stone.是什么意思?
I weighed around 16 stone.
我体重约为16英石。
相关词汇
weighed
around
stone
weighed
v. 称…的重量( weigh的过去式和过去分词 ),重达,权衡,考虑,有…重;
around
adv. 大约,旋转,到处,四处,在周围;prep. 围绕,在附近,前后,左右,在…周围;
stone
n. 石头,宝石,矿石,(膀胱或肾脏中的)结石;vt. 向扔石块,用石头铺,以石掷向,除(水果的)硬核;adj. 石制的,石头似的,[S-]石器时代的,粗陶制的;adv. 石一般的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Patients who are well enough to turn up under their own steam are well enough to wait to be seen by a doctor.
让那些身体状况不那么糟、还能自己来看病的病人花点时间候诊没什么问题。
Russian workers have staged a number of strikes in protest at the republic's declaration of independence...
俄罗斯工人已经举行了数次罢工,抗议该共和国宣布独立。
At stake is the success or failure of world trade talks...
世界贸易谈判正处于成败的重要关头。
He removed a stone from his shoe...
他从鞋子里倒出一块石子。
Somehow she steadied herself and murmured, 'Have you got a cigarette?'...
她设法让自己镇定下来,并小声问:“你有烟吗?”
The price of oil should remain stable for the rest of 1992.
油价会在 1992 年剩下的时间里保持稳定。
Mexico is a secular state and does not have diplomatic relations with the Vatican...
墨西哥是个世俗国家,和梵蒂冈没有外交关系。
...a politician who's steady almost to the point of being boring.
理智得近乎乏味的政治家
I was in a terrible state because nobody could understand why I had this illness...
我极度焦虑不安,因为谁也不知道为什么我会得这个病。
Those involved are steeling themselves for the coming battle...
那些参与者正准备迎接即将到来的战斗。
Nearly a year later, it was agreed that Tom would be statemented...
近一年后,汤姆被批准将获得特殊教育。
Palm trees stir in the soft Pacific breeze...
棕榈树在太平洋和煦的微风中轻轻地摇动。
...but the peace process stalled...
但和平进程暂停了。
I was intrigued by him, stirred by his intellect.
我被他的聪明才智所打动,对他产生了好奇心。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
sale
i
and
went
mm
tastes
delicious
son
into
ad
at
all
portions
site
blacked
star
Twice
热门汉译英
有关
请
卷笔刀
一个
数据手册
轻声地
身价
来
合身
车库
仓库
简报
健身房
对齐
序
松弛
作品
单元
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
处分
多半
美术作品
亚麻
黑马
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
遮挡
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
按照
重量超过的
计划
埋入
来自
你自己
存档
习语
诈欺
雷达
教学
最新汉译英
publicist
panted
zeal
habits
diagonal
entertained
morose
cottons
gypsography
languages
Germany
pluralist
ecclesiastics
closes
drenched
colloquy
doodad
Ferry
uncharacteristically
Campagna
entamoeba
Hetty
handicaps
subsides
inns
compilations
unicorn
gorges
tickled
最新汉译英
松懈
卖劲
清静
似膜的
膜内的
脑病性衰弱
毒刺
悲苦
硬化纤维板
乱七八糟的
主要部份
对某人不公平
举行盛事的
微血管造影术
放手向前
自养有机体
高地的
离职
幽会地点
接受训练的人
里
翘
轻拍某人的背
片刻
甘汁
封装
精神分析学家
风景胜地
政治活动的
派遣
交易延期費
热烈
以赛亚书男人名
竭力恭维
以新的方式
主人身份
屁
前院
尤指因惊讶
山毛榉木材
小经济
从背后照亮
安靖
人像摄影家
逻辑
摩擦音的
慵懒
需氧性
世界一周旅行者