查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
The astonishing similarity between my brother and my first-born son...是什么意思?
The astonishing similarity between my brother and my first-born son...
我弟弟和我的大儿子长得惊人地相似
相关词汇
the
astonishing
similarity
between
my
brother
and
son
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
astonishing
adj. 使人吃惊的,惊人的;v. 使…诧异(astonish的ing形式);
similarity
n. 类似,相像性,相仿性,类似性,相似物;
between
prep. 在…之间,私下,暗中,在…中任择其一,来往于…之间;adv. 当中,中间;
my
adj. 我的(I的所有格形式);int. 啊呀,天啊;
brother
n. 兄弟,同事,同胞,同志;int. (表示生气或吃惊)我的老兄!;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
son
n. 儿子,孩子,男性后裔,圣子(耶稣基督);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
They will shed a few tears at their daughter's wedding.
他们会在女儿的婚礼上落泪的。
His final round was a signal triumph in a career marked by many sweet moments.
最后一场比赛的胜利在他充满欣喜的职业生涯中具有非凡的意义。
She's been no more difficult than most daughters and a sight better than some I could mention...
与大多数女儿相比,她并不算太难管,而且比我知道的一些要乖巧得多。
They could fight shoulder-to-shoulder against a common enemy...
他们可以同心协力,对抗共同的敌人。
...a snake who has shed its skin.
已经蜕皮的蛇
Ideas about the social significance of religion have changed over time...
关于宗教的社会意义的看法已经随着时间的变迁而改变。
The work will be completed very shortly...
这项工作很快就会完成。
Twelve Cubans left the embassy after sheltering there for several days.
12 名古巴人在大使馆藏身了几天后离开了。
We shouldn't lose sight of the fact that education is important for its own sake.
教育本身就很重要,我们不应忽视这一事实。
In the hot sun the rain-washed herbs smelled sharp and spicy and sweet all at once.
烈日下,被雨水冲刷过的香草闻起来既冲又香气扑鼻。
Grouse shooting begins in August.
松鸡狩猎开始于 8 月。
The man shrugged his shoulders.
那男子耸了耸肩。
After forty years in the police force nothing much shocks me...
在警队呆了 40 年后,我对什么都见怪不怪了。
We weren't doing anything different to what we've always done. We're just doing it a damn sight quicker.
我们正在做的事和我们一直在做的别无二致,只不过我们现在动作要快得多。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中