查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他惊得哑口无言。用英语怎么说?
他惊得哑口无言。
The shock silenced him completely.
相关词汇
the
shock
silenced
him
completely
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
shock
n. 休克,震惊,震动,打击;vt. 使休克,使震惊,使震动,使受电击;vi. 感到震惊,受到震动,堆成禾束堆;adj. 浓密的,蓬乱的;
例句
I suppose the
shock
had addled his poor old brain.
我估摸这个打击已经把他那可怜的脑袋瓜搞糊涂了。
silenced
v. 使安静( silence的过去式和过去分词 ),使沉默,压制,(用以让人们安静)安静;
例句
Cassandra
silenced
him with a sharp dig in the small of the back.
卡桑德拉使劲戳了一下他的后腰,让他住嘴。
him
pron. (he的宾格)他;
例句
They said goodbye to
him
as he got aboard the train at Union Station.
当他在联合火车站登上火车之际,他们向他道别。
completely
adv. 完全地,完整地,完全,彻底,全部,一干二净,很,非常,充分,十分,万分;
例句
...a second career which absorbed her more
completely
than her acting ever had.
比演艺生涯更让她投入的又一职业
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Aid should be given to developing countries with no strings attached.
应该不带任何附加条件地向发展中国家提供援助。
Jay wanted to write...
杰伊想要写作。
...a house on the clifftop.
悬崖顶上的一座房子
It's going to date me now. I attended that school from 1969 to 1972.
现在说起来我就显老了。我 1969至 1972 年就读于那所学校。
The shirt's cuffs won't sag and lose their shape after washing...
这件衬衫的袖口洗后照样挺括,不变形。
The man let his eyes settle upon Cross's face.
那名男子的目光落在了克罗斯的脸上。
Victor, in a word, got increasingly fed up...
总而言之,维克多越来越厌倦了。
It's become a commonplace to see people collapsing from hunger in the streets.
现在在街上时不时会看见有人饿晕。
...fruits and vegetables that will be canned, skinned, diced or otherwise processed...
将要装罐、去皮、切块或用其他方法加工的水果和蔬菜
I don't want to hear the sordid details of your relationship with Sandra...
我不想听你和桑德拉之间的那些龌龊细节。
热门汉译英
channel
l
simple
oversees
by
inefficient
Live
at
quite
more
much
blacked
and
here
take
make
on
fastest
overcast
from
drawing
your
everywhere
life
site
hi
red
devour
essence
热门汉译英
中学生
爱好者
单元
工作室
名人
跳绳
视角
光线
朗读
语法
做朋友
偷
说出
朋友们
关注
血压计
反弹
政治活动
界面
停车场
挂架
画面
书法
窗台
存档
层次
基础代谢测量法
保持称号的时期
异种免疫
轻描淡写的
依次地
作客
整洁漂亮的
现场出售
旅馆住客
解说
考虑周到
查阅
复习功课
加价
宾格
宾
主
过度增大
亚美利加
秩序
一道菜
气体张力测量法
住客
最新汉译英
sharpeners
paintings
progressing
thinking
systematically
crags
receives
revolutionization
Graeco-
learned
includes
laurone
book-learning
chive
wildest
offending
perspectives
longs
entrusted
comfily
Anti-solvent
glouglou
tags
faulted
drop
suggests
stimulate
determined
sinned
最新汉译英
养活
鸟类饲养者
养乳牛者
鸟类饲养
杆菌培养
营养个员
营养不足
营养不良
低声说话
碳氢化合物分裂器
碳氢化合物
易受影响的
悲剧的结局
如耶稣一样的
欧洲和非洲的
算盘子属
放声高唱
仲裁人
抑制酶作用的
更改姓名地址
柔荑花序
保持不变
排成直线
大声喊出
捡拾落穗
桂皮香料
事先准备好地
紧紧地裹起来
适宜作住宅的
很难相处的人
可用尽
毫克
通讯
喷射出的一股液体
发奋
冰山
抽搐
四倍
减小
小叔
提携
劝告
混杂
光彩
尤其
反响
开关
斗殴
格斗