查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我弟弟和我的大儿子长得惊人地相似用英语怎么说?
我弟弟和我的大儿子长得惊人地相似
The astonishing similarity between my brother and my first-born son...
相关词汇
the
astonishing
similarity
between
my
brother
and
son
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
astonishing
adj. 使人吃惊的,惊人的;v. 使…诧异(astonish的ing形式);
similarity
n. 类似,相像性,相仿性,类似性,相似物;
between
prep. 在…之间,私下,暗中,在…中任择其一,来往于…之间;adv. 当中,中间;
my
adj. 我的(I的所有格形式);int. 啊呀,天啊;
brother
n. 兄弟,同事,同胞,同志;int. (表示生气或吃惊)我的老兄!;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
son
n. 儿子,孩子,男性后裔,圣子(耶稣基督);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He glanced over his shoulder and saw me watching him.
他扭头瞥了一眼,看见我正看他。
She led him to an armchair, with her arm round his shoulder...
她揽着他的肩膀,将他领到一把扶手椅旁。
He and colleagues have shuttled back and forth between the three capitals...
他和同事们在这3个首都之间往来穿梭。
The policemen rushed past him, shouldering him aside...
警察从他身边匆匆而过,把他挤到一边。
Supermarket chains have shaved prices.
超市连锁店已经稍稍降价。
The extent of the violence came as a shock...
暴力程度令人震惊。
The doctors shaved his head...
医生将他的头发剃去了。
It is feared that a similar epidemic will soon reach the shores of Europe...
人们担心类似的流行病很快会传到欧洲。
The bathroom is not a pretty sight. The wallpaper's peeling, the tiles are crumbling.
浴室破旧不堪。墙纸剥落了,瓷砖也裂了。
...a bus shelter.
公共汽车候车亭
This is the latest in a series of shocks to the Scandinavian banking system.
这是一系列对斯堪的纳维亚银行系统的冲击中最近的一次。
The work will be completed very shortly...
这项工作很快就会完成。
Overhead cranes were lifting giant sheets of steel...
高架起重机正吊起一块块巨大的钢板。
The shooting of The Maltese Falcon proceeded without a hitch.
《马耳他之鹰》的拍摄进展顺利。
热门汉译英
channel
top
Medullosa
concerto
happiest
everywhere
antineutron
ergasiomania
scans
architectures
Tellurium
Fast
blindfast
build-up
confidence
said
any
plan
dragged
beloved
peoples
Caesarean
distain
destain
ns
biosatellite
ectocinereal
ana-
Haws
热门汉译英
踢高球
解除负担
高级官吏的家属
已知数
空斗石墙
公平地
形成胶体
类碲
外中胚层
手杖
特征值
方沸石
镍铬铁耐热合金
虐待地
绒毛膜促性腺激素
缺汗症
哈迪西小格粗呢
一闪而过的
循规蹈矩的
羊毛覆盖物
奥雷曼
万用表
学期
一网的捕获量
公开的谴责
选择的余地
反硫化器
成簇状的
种痘
明胶软片
巩膜虹膜切开术
沃林
空气调节机
皮萎缩
引起痛苦的
电动测速仪
除酸
列席
开坯
美的哲学
变化万端
紫珠草酮
任主要运动员
祖先灵魂
左内唇根
中国少年先锋队
最大限度利用
门德人
萌芽
最新汉译英
agreement
folkstyle
braised
growls
growled
lie
liqueurs
Troll
Dorothy
causes
slops
interpret
aimed
squeeze
daddies
balloon
bungee
they
examples
sleeps
assignable
any
madam
dividing
confidence
teaches
Alexandra
Particle
restive
最新汉译英
淀粉合成酶
马尿的
三年级学生
化石足迹学
蓝本
隆凸的
马斯洛
奥雷曼
酮酸中毒
非常美的事物
大卡路里
承担责任
重要地
在空中
挑出
大团圆
姿态
发出滴答声
旋转接头
不顾危险
万用表
微量吸移管
步骤
背诵
档案文件
非现实性
茄子
甚至
杂种猎狗
誉
安魂曲
阶
走廊
以新的方式或目的
艾柯病毒
神情
鸟笛
立界
除锈溶液
法律学家
生物效应
可模锻性
令人羡慕地
醛氧基
脾气暴躁
水池
押韵
有条斑纹的
违反规定