查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...a 60-piece dinner service.是什么意思?
...a 60-piece dinner service.
一套六十件套的餐具
相关词汇
dinner
service
dinner
n. 正餐,主餐,宴会,晚餐;
service
n. 服务,服侍,服务业,维修服务,服役;vt. 检修,维修,向…提供服务,保养,满足需要;adj. 服务性的,耐用的,服现役的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...the church in which the President was attending morning service.
总统做晨祷的教堂
Lulled into a false sense of security, we eagerly awaited their return.
我们被一种虚假的安全感所麻痹,急切地等着他们回来。
They stood in a semi-circle round the teacher's chair and answered questions.
他们围着老师的椅子站成半圆形回答问题。
The primroses should begin to seed themselves down the steep hillside.
报春花应该开始沿着陡峭的山坡一路撒播种子了。
The single most important factor that separates ordinary photographs from good photographs is the lighting...
区分普通照片和出色照片的一个至关重要的因素就是光线。
...politically sensitive matters.
政治敏感事件
Use separate chopping boards for raw meats, cooked meats, vegetables and salads...
切生肉、熟肉、蔬菜和拌色拉的青菜时要使用不同的切菜板。
I get a sense that people are feeling better about themselves.
我觉得现在人们的自我感觉更好了。
I've seldom felt so happy...
我很少感觉如此幸福。
Young people are very sensitive about their appearance...
年轻人对外表很在意。
Christian Lacroix is throwing a very lavish and very select party.
克里斯汀·拉克鲁瓦正在举办一个非常豪华的上流聚会。
She stared at him again, unable to believe the evidence of her senses.
她再度盯着他看,无法相信自己的眼睛和耳朵。
Four people who sought refuge in the Italian embassy have left voluntarily...
4 名在意大利大使馆寻求避难的人已经自愿离开了。
...the British Foreign Secretary.
英国外交大臣
热门汉译英
they
site
game
and
house
son
Alps
Twice
by
difficult
delicious
Make
busting
more
at
l
achieve
smile
endured
special
chips
hi
Tuesday
cycling
live
primary
allowed
other
stoles
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
一个
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
黑暗的
下沉
废除主义者的
职责
开除
整体
干部
赤手成家
露营
乙烯亚胺
雷达
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
分析性
田芥菜
九十几
的呼喊
漂白的
使人怜悯的
铁夹子
怜悯的
最新汉译英
enfranchised
downright
counter-balance
second
metallogenesis
said
mm
allowed
breaking
absorptiometry
jobs
shunting
delicious
known
attitude
reinforcements
optimism
pattern
more
special
day
sashimi
wails
right
chloridization
jeering
Hill
antireflection
on
最新汉译英
取消主义者
外显子
爱好者
一队工作人员
来
渎神的言词
依其申述
血液稀释
住宅區的
使成為流動
分頭
填装物
奖给
强求
寡头政治执政者
懶骨頭
履行诺言
无意义
步枪
等等及其他
热爱
类似性
吸血鬼
模块
排除
乔治
书生
驯服
局限
筷子
老前辈
考試
让
迟疑不决
胁制
调过味的
过剩品
雷达
逃掉
钩虫
负极
間距
肉丁土豆泥
阴恶
管理生活
生机勃勃
时钟控制
吼叫声
乘法表