查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
My co-pilot suddenly grabbed the wheel...是什么意思?
My co-pilot suddenly grabbed the wheel...
我的副驾驶突然抓住了方向盘。
相关词汇
my
suddenly
grabbed
the
wheel
my
adj. 我的(I的所有格形式);int. 啊呀,天啊;
suddenly
adv. 意外地,忽然地,奄,勃,霍然;
grabbed
v. 抢先,抢占( grab的过去式和过去分词 ),(尤指匆忙地)取,攫取,(尤指自私、贪婪地)捞取;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
wheel
n. 轮子,旋转,Wheels 汽车,有…轮子的汽车(或自行车等);vi. 转动,旋转,突然转变方向;vt. 推,拉(车),使变换方向,(使)迅速转身;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She wagged a finger under his nose in a taunting gesture.
她当着他的面嘲弄地摇晃着手指。
...a very weak bleach solution.
高度稀释的漂白剂
...their home town of Paisley, several miles west of Glasgow.
他们的家乡佩斯利就在格拉斯哥以西几英里处
The predominant opinion voiced by Detroit's Arab population seems to be one of frustration.
底特律的阿拉伯人所表达的似乎主要是一种挫折感。
...wheat flour.
白面
He waited for a policeman to stop the traffic and wave the people on...
他等着警察来让车辆停下,指挥人们前行。
The shop stocks an extensive range of beach wear...
这家商店备有各式各样的沙滩服装。
The poems which he wrote in the trenches are generally agreed to be those in which he found his true voice.
他在战壕里创作的那些诗歌被公认为是他找到了自己声音的作品。
What does one do when a government simply refuses to listen to the voice of the opposition?...
当政府就是不肯听取反对意见时,你该怎么做呢?
Her wardrobe consists primarily of huge cashmere sweaters and tiny Italian sandals.
她的衣物主要是宽大的开司米毛衣和小巧的意大利凉鞋。
In his wake came a waiter wheeling a trolley.
一位推着手推车的侍者紧随着他过来。
Mexico had the support of the big western governments...
墨西哥拥有西方大国的支持。
But your partners will have no voice in how you operate your company.
但是你的合伙人对你如何经营公司不会有发言权。
...his West London home.
他在伦敦西部的家
热门汉译英
astilbin
i
play
bicornate
site
Greece
by
costa
witnessed
l
poor
bamboo
files
and
develop
from
here
plaid
of
en
fake
choose
marshes
ignoring
suggests
discovers
competing
farts
allowed
热门汉译英
弄圆
盆子
请
一对
考虑周到的
小口喝
使困惑不解
重视
曲子
硬结的
推断结果
太过分
几乎没有
令人深思的
注定
脊椎
情绪反应亢进
点燃
大意
剩余额
马太树脂酚甙
竹茎
较少
小组
等温线
村镇
公开指责
不完美的
正在考虑的
柜子
细菌
织在绣帷上的
犯人
掉队
前线
好像真实的
性
去职
演奏
芒果苷
七八月期的酷暑
传导
脚印
一串
上下
贸易或经济的
象大肠菌的
厄运
土壤中的
最新汉译英
amiable
coexist
hostesses
physical
want
trembled
battles
da
peevish
enjoyed
ad
lettering
retrogress
dicer
announcing
Viewing
depth
fullest
sites
misses
whelp
constitutionality
micromilligram
JOE
burdened
contempts
checkpoints
assists
suites
最新汉译英
光滑
流行
按照
大意
河内
打字机
乙氧基化物
乙氨基乙醇
期刊
较少
兔唇花属
尤指钻石
洋红色
课外
凯里斯堡
使坐落在
秩序
政治
三聚氯醛
冻原
前线
哀诉
一元化的
反常带头
列宁主义者
令眩惑
保持紧握
偏侧椎板切除术
入场权
具有特征的
幻
冰块
合同的
创纪录的
无情
钻机
重新启动
隔间
雕刻
闷气的
鸟嘴相接触
魁伟的
一步
座右铭
很小的
老太婆
绵延
冰
临时凑成