查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他摇晃着手指表示不同意。用英语怎么说?
他摇晃着手指表示不同意。
He wagged a disapproving finger...
相关词汇
he
wagged
disapproving
finger
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
wagged
v. (使)摇动,摇摆( wag的过去式和过去分词 );
disapproving
adj. 不满的,反对的;v. 不赞成( disapprove的现在分词 );
finger
n. 手指,指状物,指针;vt. 伸出,告发,用手指触摸;vi. 用手指触摸,拨弄;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
This led Zagreb's twin town, Mainz, to donate £70,000-worth of high-quality equipment.
这使得萨格勒布的友好城市美因茨捐赠了价值 7 万英镑的高品质装备。
This business isn't up to much.
这企业不怎么样。
It takes two to tango and so far our relationship has been one-sided.
双方都应该努力,可迄今为止我们的关系只是一厢情愿。
Up to twenty thousand students paid between five and six thousand dollars...
多达20,000名学生支付了5,000到6,000美元。
All objects are vetted by a distinguished panel of experts...
所有物品都交由一个著名的专家小组检查鉴定。
As a student I lived in Oxford but was a frequent visitor to Belfast.
求学时我住在牛津,但常常去贝尔法斯特。
Trish had not exactly understood his feelings...
特里希并没有完全理解他的感受。
He was an unusual man with great business talents.
此人不同凡响,具有异常敏锐的商业头脑。
In the early 1960s, Blyton fell victim to Alzheimer's disease...
在19世纪60年代早期,布莱顿患上了老年痴呆症。
The poems which he wrote in the trenches are generally agreed to be those in which he found his true voice.
他在战壕里创作的那些诗歌被公认为是他找到了自己声音的作品。
The traffic laws don't take effect until the end of the year...
交通法要到年底才生效。
The front pages are, as usual, a mixture of domestic and foreign news.
像平常一样,头版上刊登着国内外新闻。
I'm not his type. I am probably too strong a character.
我不是他喜欢的类型。大概我性格太要强了。
They must have known what their father was up to...
他们一定已经知道了父亲要搞什么。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖