查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
I walked upstairs and unlocked my front door.是什么意思?
I walked upstairs and unlocked my front door.
我走上楼去,打开前门的锁。
相关词汇
walked
upstairs
and
unlocked
my
front
door
walked
v. 走,步行,散步( walk的过去式和过去分词 ),(鬼魂)出现,陪伴…走,徒步旅
upstairs
adv. 在楼上,往楼上,在高空;adj. 楼上的;n. 楼上;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
unlocked
v. 开锁( unlock的过去式和过去分词 ),开启,揭开,开着,解开;
my
adj. 我的(I的所有格形式);int. 啊呀,天啊;
front
n. 前面,正面,身体前部,前线;adj. 前面的,正面的,舌前的;v. 面向,在…前面,用…作正面,领
door
n. 门,户,出入口,一家[户],通道;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
They recently put my rent up...
他们最近提高了我的租金。
I had trouble parking...
我停车有困难。
Is anything troubling you?...
有什么事情让你烦恼吗?
He yawns, not troubling to cover his mouth...
他打了个哈欠,都懒得抬抬手遮一下嘴巴。
Rates of interest for this type of borrowing can be high...
这种类型的借款利率可能会很高。
It's no trouble at all; on the contrary, it will be a great pleasure to help you...
根本不费事,恰恰相反,非常荣幸能帮到你。
Trish had not exactly understood his feelings...
特里希并没有完全理解他的感受。
We cannot understand disease unless we understand the person who has the disease...
若不了解患者我们就不能了解疾病。
...the twentieth century.
20 世纪
Patrick is now at London University...
帕特里克现在就读于伦敦大学。
The major powers have chosen to act under the moral umbrella of the United Nations...
世界主要大国都选择在联合国的道义框架下行事。
'Up yours,' said the reporter and stormed out into the street.
“去你的,”记者边说边怒气冲冲地冲到大街上。
Mr. Gordon stopped talking, and his friends knew something was up.
戈登先生突然闭口不言,他的朋友们知道有哪儿不对劲了。
Some grumbled that Johnson was more trouble than he was worth...
有人抱怨说根本不值得为约翰逊浪费精力。
热门汉译英
channel
everywhere
more
they
capitatus
life
Mitsugetsu
Cool
laconicism
Strangely
lumme
sashes
buddy
comforted
camshafts
surtaxing
dy
shacks
warns
anocheilon
merry
dresses
fullest
enzymogram
Fl
crucifixes
epic
juicy
Chrysalis
热门汉译英
发激光
奴婢
八人
位于堪萨斯城西北
向左转
二精入卵
无罪的
先祖
妒忌地
玻璃杯
非常圣洁善良的
血肝素过低症
去野餐
小塑像
被压碎
金剛
发展速度
始祖
抗凝血剂
老年人特有的
减震器
微热敏电阻
去神经
头颅血肿
自豪的
性急的
经得起移植
泥浆彩饰
肺鱼目
脊柱的
陷入绝境
驻扎军队
惠特克住所名称
油煎的
拖网渔船
层架式鸡笼
土黄色的
玉髓燧石
激光天象仪
出租马车的人
鼓吹战争的人
第十三
五分硬币
安息香醛
協和音程
吸水性
玻璃器皿
下等酒馆
苛评的
最新汉译英
smearing
ameloblast
rightness
honeymoon
desecrate
hyperbola
blossomed
catalyzing
hydroecium
cellosolve
fracturing
pentastome
gasifying
disclaims
lipomicron
antedates
checkgate
metalsmith
hypervisor
injecting
sideboard
meningitis
cremation
henpecked
aquamycin
cuspidated
sulkiness
cartooning
backstand
最新汉译英
珠寶箱
晚期的
嘈雜聲
里程碑
較晚的
在晚上
被拋棄者
四下里
編目錄
設宴歡迎
全體市民
软骨性颅
定了契约的
冷笑地
雷达
驻扎军队
不完善
完全地
东北
薪水
銀行
踏上
攙扶
內心
攜扶
扶養
精湛
歇斯底
胞衣
駝鹿
总和
扶助
薪架
黃色
盧茨
阻尼
阻攔
評判人
轉爐
作工
工作
潛心
華夏系
夏爾馬
踢踏舞
夏皮羅
踏板法
極光的
財務上