查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
I was tired of being a bookkeeper.是什么意思?
I was tired of being a bookkeeper.
我厌倦了当簿记员。
相关词汇
was
tired
of
being
bookkeeper
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
tired
adj. 疲倦的,困倦的,对…不耐烦的,陈旧的;v. (使)疲劳( tire的过去式和过去分词),对(做)某事感到厌倦;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
being
n. 存在,生物,人,要素,本质;
bookkeeper
n. (商人的)记账人,(政府机关等的)簿记员,会计;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I'm getting a grant for a speech therapy course. But the thing is, I don't know whether I want to do it any more.
我要弄到开设言语治疗课程的经费了。但问题是,我不知道自己是否还想做下去。
Painful typhoid injections are a thing of the past, thanks to the introduction of an oral vaccine...
自从发明了口服疫苗后,令人痛苦的伤寒疫苗注射就成为了过去。
The radio only weighs a few ounces and is smaller than a cigarette packet...
这台收音机重量仅为几盎司,比香烟盒还小。
I never wanted to be normal. It was not a thing I ever thought desirable...
我从来也没有想要正常过。那不是我想做的事。
He's got this thing about ties.
他对领带很在意。
You really are quite a clever little thing...
你真是个聪明的小家伙。
What a terrific idea!...
多么好的主意!
People should understand how thirsty for revenge they are.
人们应该理解他们复仇的愿望是多么强烈。
They had children and were consequently tied to the school holidays...
他们有孩子,当然就受学校假期的束缚。
A wind-up clock ticked busily from the kitchen counter.
一只上了弦的钟在厨房的案子上嘀嗒响个不停。
People want to do the right thing and buy 'green'...
人们想要做正确的事,于是购买“绿色”产品。
I'm a bit unsettled tonight. This war thing's upsetting me...
我今晚有点心神不定,这场争斗让我不安。
The sunlight is white and blinding, throwing hard-edged shadows on the ground.
阳光明亮刺眼,在地上投下轮廓分明的影子。
It's not a thing, Beauchamp. It's a human being!
比彻姆,那不是一件东西,是一个人!
热门汉译英
site
Gemini
plant
my
by
joining
dear
here
BS
hill
upholds
radio
flies
leased
modernized
lay
any
generals
beings
poor
stopped
finds
flips
lie
from
china
announces
Viewing
rules
热门汉译英
答辩
击落
再版
超演绎
短暂的
有天赋的
诗一样的作品
无所事事的人
补片
起作用
转接板
承认收到
短裤
凯恩斯理论的
清真
顽强地
自我中心主义
以前
氨基喹恶啉
惊动
软骨切开术
二全音符
财政家
婆娘
说到
反曲
描记式蒸发计
四倍
浸没
五元钞
黏性
有梁的
要求极度精确的
冒险活动
撕裂
不完全
队员靠拢
烤肉叉子
约定时间
非同性恋的
隆隆响的
畸
苯丙哌林
斜面体
有议论余地的
使呈现轮廓
从背后照亮
不传导性的
创始
最新汉译英
nagging
artistic
true
binoculars
picnicked
oriel
educible
growled
perceptual
bestowed
Shelden
receptions
offensive
nitrogenous
rockers
set-to
Silence
misfire
score
taletelling
See
screws
tentatives
severest
sidepiece
signally
sleekness
trait
trammel
最新汉译英
感兴趣
十岁
辅导员
无法形容地
背体节
卑下
分发
谴责
宗族
密歇根州
吵闹
驱逐出律师
泼辣
劫盗
被提名者
顽强地
描记式蒸发计
五色缤纷
作古
变坏的
可以
咨询人
困倦的
不露情感的
使经营
债券持有人
例如铃
制定转包
受虐狂者
吃或喝
在水下
五元钞
开衩
使严肃
使人高兴的人
促尿钾排泄的
克他命
圣诞颂
天台
导师
日常
杂沓
神仙
果断性
第二的
脆的
装饰豪华的
进来的动作
失去联系