查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
你真是个聪明的小家伙。用英语怎么说?
你真是个聪明的小家伙。
You really are quite a clever little thing...
相关词汇
you
really
are
quite
clever
little
thing
you
pron. 你,你们,您们,各位,大家;
really
adv. 真,真正,实在,果真,实际上,事实上;
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
quite
adv. 相当,很,非常,确实如此;
clever
adj. 聪明的,灵巧的,英俊的,风采优雅的,性情温良的,油腔滑调的;
little
adj. 小的,琐碎的,娇小的,幼小的;adv. 不多,略微,少许,一点,短时间地;n. (表示否定)微少,没有多少,短时间;det. (数量上)微少的,少到几乎没有的,(a little)少量的,一些;
thing
n. 事件,形势,东西,事物,家伙,事业;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I had a chat with Lars in the morning and spoke Swedish.
上午,我用瑞典话和拉尔斯聊了一会。
She had come to terms with the fact that her husband would always be crippled.
她只好接受了丈夫将终生残疾这个现实。
The books were all tied up with tape.
所有书籍都用布条捆扎了起来。
The men talked amongst themselves...
那些男人一起聊着天。
I do not feel your actions were either appropriate or done in good taste.
我认为你的行为既不妥当又不合时宜。
Many mentally ill people are themselves unhappy about the idea of community care...
许多精神病患者本身不喜欢社区护理。
I never wanted to be normal. It was not a thing I ever thought desirable...
我从来也没有想要正常过。那不是我想做的事。
...the first club to make a clean sweep of all three trophies.
第一个将3项杯赛奖杯悉数收入囊中的俱乐部。
They're armed with sub-machine-guns or machine-pistols or whatever you call those things...
他们持有轻机枪或者冲锋枪,还是什么玩意儿的。
The captain of the submarine has got this periscope thing.
那个潜艇艇长有个类似于潜望镜之类的东西。
The focus was on women gaining access to work on the same terms as men.
核心问题在于女性应与男性享有平等的就业机会。
I taped the base of the feather onto the velvet...
我用胶带把羽毛的根部粘在了天鹅绒上。
I often have the most terrible nightmares...
我常做很吓人的噩梦。
Whenever it snows in Britain we are taken by surprise.
每次英国下雪,我们都会感到惊讶。
热门汉译英
blacked
letup
by
Tuesday
about
site
count
else
from
your
they
got
Twice
part
have
explicitly
gender
Singer
Make
greatest
ignoring
and
encountered
went
lie
said
translated
lingo
critically
热门汉译英
企鹅
请
水气囊肿
阿斯特利
音乐作品
路线偏差
血中毒
押韵
小歌剧
将某物装饰得俗气
视觉性眩晕检查器
肥皂
围裙的上部
裂变
无可胜数
使运作
权力
未开垦的
西西里岛
光线
滚翻
超演绎
自动变址
马特西甙
灰白色的
皮靴
镀铬
宪章
茎端结实的
名人
上打钩
灾害
补片
堰
数字视频接口
蒸发率
纵观的
对抗的
精神贯注过强
包括一系列战斗的
背包
装船
姜味的
科曼齐系
字母
警惕
膏药
显微测谱术
进攻
最新汉译英
angiofibroma
curtly
annihilate
assassination
pelted
separator
begets
bulls
esoteric
Wally
via
youth
Liberia
malign
radio
barring
January
discussions
cobra
disparage
airdox
lathe-hand
rejects
orbiting
dwindle
simpleton
thermometer
Honduras
brainstorm
最新汉译英
杀婴者
氯二甲酚
释
有武士气概的
无论什么时候
下世
次要问题或事情
邮局协议
防御力减退
女指导
安乐地
使遵守
抿
麦芽制品
割裂
自然
驴骡
血恶液质
测量的
不断
中心思想
钻营
歪曲
使振动
成熟
采购
可恶
当今
时令
涉及
抗配子体
恩镰刀菌素
拿不准的
主机名
微观世界
冗余
缩编的
女按摩师
饼状的
甜菜根
鞍马
英国发明家
韧带外的
归根到底
风棱石
剖腹肌瘤切除术
腕杖
学说的
用无线电波发送