查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
你真是个聪明的小家伙。用英语怎么说?
你真是个聪明的小家伙。
You really are quite a clever little thing...
相关词汇
you
really
are
quite
clever
little
thing
you
pron. 你,你们,您们,各位,大家;
例句
I suggest
you
leave it to an expert...
我建议你把它留给专家来解决。
really
adv. 真,真正,实在,果真,实际上,事实上;
例句
It's not
really
suited to absolute beginners...
它并不真正适合从零开始的初学者。
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
例句
We
are
scared to abandon ourselves to our feelings in case we seem weak or out of control.
我们不敢放纵自己的情感,以免显得太过软弱或缺乏自制。
quite
adv. 相当,很,非常,确实如此;
例句
For a novelist, that's
quite
an accomplishment...
对于一位小说家来说,那是相当了不起的成就。
clever
adj. 聪明的,灵巧的,英俊的,风采优雅的,性情温良的,油腔滑调的;
例句
She is very
clever
at getting men to do her bidding!
她很善于让男人听她的吩咐!
little
adj. 小的,琐碎的,娇小的,幼小的;adv. 不多,略微,少许,一点,短时间地;n. (表示否定)微少,没有多少,短时间;det. (数量上)微少的,少到几乎没有的,(a little)少量的,一些;
例句
Most people have very
little
difficulty in seeing why a Van Gogh is a work of genius.
多数人不难理解为什么凡·高的作品是天才之作。
thing
n. 事件,形势,东西,事物,家伙,事业;
例句
'One
thing
you can never insure against is corruption among your staff.'—'Agreed.'
“永远也防不胜防的就是员工内部的贪污腐败。”——“同意。”
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The unpaid volunteers do the work because they love it.
这些义务工作的志愿者是因为他们喜欢这个工作才做的。
During the car journey, the baby slept...
坐车来的路上,宝宝睡着了。
The baby would be weaned and she would bring it home...
婴儿断奶后,她会把婴儿带回家。
It was so unreal that I broke into a fit of giggles.
这实在很离奇,我忍不住咯咯笑了起来。
He made it his object in life to find the island...
他把找到那座岛屿当成自己的人生目标。
...stylish dresses in silks and satins.
丝绸和缎子质地的新潮裙子
The idea fairly bristles with controversy...
这个想法存有诸多争议。
So far this year, 104 banks have failed.
今年到目前为止,已有 104 家银行倒闭。
Highbrow critics sniff that the programme was 'too sophisticated' to appeal to most viewers.
品位高雅的批评家们轻蔑地表示,该节目“太深奥”,对多数观众没有吸引力。
Some of the younger men began to pelt one another with snowballs...
一些年轻人开始相互投掷雪球。
热门汉译英
channel
simple
oversees
by
inefficient
much
erased
persons
part
pack
bin
slight
activities
reluctant
narrow
triumph
wills
shortest
depicts
wiggling
cartons
strikes
inaugurator
fenced
sixes
fusible
amphicribral
confirmations
welcoming
热门汉译英
书法
窗台
生活过程
美洲虎
茅厕
行政机构
秘密机构
爱好者
角膜切除术
后效
野兔
周韧的
巨阴蒂
醣酵解
二液界面的
筹码
具体
阿朴樟脑
擒纵轮
擒纵机构
演习
教皇的仆人
冶金工作者
付出
向右
预算
厕所
外星人
有花边的
包封
癸醇
撙节
分析
旅行代理人
情况
女教师
阴蒂炎
阴蒂
批改
那么
木棉
集成
瓶颈
毫克
炉门
十六醇
牙刷
羽翼
喀斯特
最新汉译英
tourists
trained
capitals
individual
extensive
cos
example
intently
assimilate
maintaining
loads
historically
gerund
presented
extension
premonitory
status
thereon
shard
insults
scoping
damages
momentary
correct
take
invigoration
gorges
Ending
dinner
最新汉译英
保守党党员
抹
进尺
可比性
有饰边的
圈出
感叹词
寄生虫
乳腺瘤
菲利斯
癸酰基
预言家
计数器
女英雄
飞来福
天鹅绒
编后记
燕麦属
令心醉
一句话
治疗力
铁线莲
维利耶
再查问
高层云
凤仙花
让吃饱
皮货商
计时器
蜀羊泉
趣闻的
凉亭的
唐纳森
外来词
在邻近
进入的
用完了
在上的
气势汹汹地说
纽芬兰省省会
地中海地区的
使满足或足够
喝哧喝哧喘息声
使用空头支票
最令人不满的
令人不愉快地
以抽彩方式售
外环形棘皮目
高空气象学家