查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
令人惊讶的是,数学课被选为他们最喜欢的科目。用英语怎么说?
令人惊讶的是,数学课被选为他们最喜欢的科目。
Surprisingly, mathematics was voted their favourite subject.
相关词汇
surprisingly
mathematics
was
voted
their
favourite
subject
surprisingly
adv. 惊人地,出人意外地;
mathematics
n. 数学,〈诗〉同“ripen”,算学;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
voted
表决的;
their
pron. 他(她,它)们的,在提及性别不详的人时,用以代替 him 或 her;
favourite
adj. 特别受喜爱的;n. 特别喜爱的人(或物),夺冠热门;
subject
n. 主题,话题,学科,科目,[哲]主观;adj. 须服从…的,(在君主等)统治下的;v. 提供,提出,使…隶属;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
'Good, Mr Ryle,' he said in English with a strong French accent.
“好的,赖尔先生,”他用带有浓重法国口音的英语说。
The vacuum flask has a strong casing, which won't crack or chip...
这种热水瓶瓶身坚固,不易断裂破碎。
He has also said he will have to become a strong President to put things right.
他还说为力挽狂澜他将不得不做一个强权总统。
Bardi coloured the milk with the slightest touch of coffee, of which there was still plenty...
巴尔迪只加了少许咖啡给牛奶调色,还剩下很多。
Don't forget to clip the token and stick it on your card...
别忘了剪下标志,贴到你的卡上。
I'm average for my height. But I still feel I'm fatter than I should be...
从身高来看,我算是中等身材。但我还是觉得自己胖了点。
The refugees decided to storm the embassy.
难民们决定冲进大使馆。
That song has stuck in my head for years.
那首歌多年来一直铭记在我心中。
You need to get your facts straight...
你需要讲清楚你的情况。
Aristotle took the scientific approach a step further.
亚里士多德将该科学方法向前推进了一步。
It's up to managers to be strong and do what they believe is right...
经理人应坚定立场,认准的事情就应该勇敢去做。
Government buildings have been stormed and looted...
政府大楼遭到了攻击和抢劫。
I squared it with Dan, who said it was all right so long as I was back next Monday morning...
我征得了丹的同意,他说只要我下周一早上能回来就行。
The British Government is once more out of step with world opinion.
英国政府的观点再一次和世界舆论出现分歧。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为