查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Anthony snatched his letters and pocketed them...是什么意思?
Anthony snatched his letters and pocketed them...
安东尼抓过他的信,塞入了口袋。
相关词汇
Anthony
snatched
his
letters
and
pocketed
them
Anthony
n. 安东尼(男子名);
snatched
v. 突然伸手拿取,攫取,抓住( snatch的过去式和过去分词 ),抓紧时间做,乘机获得,夺去;
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
letters
n. <正>文学(作品),信( letter的名词复数 ),函件,字母,(缝制在运动服上的)校运动队字母标志(美式英语);
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
pocketed
[体]运动员被挤在人群
them
pron. 他们,她们,它们;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
You must collect the mail in person and take along some form of identification...
你必须携带本人身份证明亲自来取邮件。
But my world isn't your world, more's the pity.
可惜的是,我们是两个世界的人。
Millson regarded her thoughtfully. Perhaps she was right...
米尔森若有所思地注视着她。或许她是对的。
We will be pleased to answer any questions you may have...
我们将很乐意回答你们可能想问的任何问题。
Well, perhaps you'll come and see us at our place?...
嗯,或者你到我们家来见我们如何?
...white flowers edged in pink.
带粉边的白花
Watching TV is our only pleasure.
看电视是我们唯一的乐事。
He can't help thinking it's all just 'pie in the sky' talk.
他禁不住想所有这些不过是“画饼充饥”的空话而已。
There's easily enough room for two adults and three children, plus a dog in the boot...
能宽宽松松容下两个大人、三个孩子,而且后备箱里还可以放只狗。
She died, and somehow I never picked up the pieces and started again.
她死后我竟一蹶不振,无法重新来过。
We had to have an actor who could generate real empathy. Plus he had to carry the audience through a lot of plot.
我们得找一名能真正入戏的男演员,而且他还得能让观众跟上复杂的剧情中。
That study looked at the performance of 18 surgeons...
那项研究调查了18名外科医生的工作表现。
There are plenty of plus points about being an older first-time mum.
年龄稍长再做妈妈有很多好处。
The Theatre Royal is one of the oldest playhouses in Britain.
皇家剧院是英国最古老的剧场之一。
热门汉译英
by
play
lineal
bachelors
ideologue
finalized
cushioned
pined
paralleled
relatives
tarnished
cleansing
orchestra
squawk
cocainist
asserting
loudhailer
chattered
ecclesiastical
sidewalks
rehabilitation
caryophyllaceae
shoemaker
sachem
schoolteachers
exhaustibility
floated
interprets
visited
热门汉译英
依法收回
共同继承人
对准的
可继承的
不体面地
乙苯福林
桌面儿上
废弃物
挥舞
畏缩
澳大拉西亚人
靠近的
劈刺
较体贴的
蜂鸟
脉间脉
真空管
不重视
体重
多层的
在手边
尽职
扫
心血管病
沉淀物
磷酸盐处理
拱形的
游说
破坏效力
自恋
详细讨论
美丽的事物
细线期
精巧
意大利
粗俗地
中频
演算法
油滑的
减半音
无花果
侧向地
用涂抹
热衷者
擦拭者
显性的
面试者
趋气性
受害者
最新汉译英
condiment
homoperiodic
depicted
underwent
state
trigamous
rests
checking
practising
depicts
historiographer
varies
Oxidized
daytime
privacy
Tranquilliser
stilled
straight-across-cut
gunny-bag
Thinker
adaptable
adjectives
askari
coaxial
chumming
carom
coccobacillus
asserting
coincidently
最新汉译英
两相关事件的
朝西
齐周期
意大利
意大利中部一城市
真空管
铭刻在心里
不重视
受契约约束的
不幸
上腹板
体重
在手边
多层的
因病而奉命退役
后天性素质
尽职
宣告者
大陆
委付者
坚硬小球或小丸
扫
安塔蒂卡
在附近地
心血管病
幽闭恐怖
心理失常的
消弭
感恩节
淌
瀑布状物
故意的
沉淀物
磷酸盐处理
拱形的
恐兽
知觉
有袖的
极妙地
艾洛陶瓷
指词缀或派生词
没有成果的
游说
漆黑的
犹豫的
破坏效力
筋骨草属植物
美丽的事物
细线期