查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
可惜的是,我们是两个世界的人。用英语怎么说?
可惜的是,我们是两个世界的人。
But my world isn't your world, more's the pity.
相关词汇
but
my
world
your
the
pity
but
conj. 但是,而是,除了,只因为;prep. 除…以外;adv. 只,不过,只是,另一方面;n. 借口,推辞,但是,反对;pron. [关系代词,意义相当于 who…not, which…not];vt. 对…说“但是”;
my
adj. 我的(I的所有格形式);int. 啊呀,天啊;
world
n. 世界,地球,领域,尘世;
your
pron. 你的,你们的,尊,玉,乃;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
pity
n. 怜悯,同情,可惜的事,憾事;vt. 对…表示怜悯,对…感到同情;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Her lips parted as if she were about to take a deep breath...
她张开嘴,好像要深呼吸。
The earlier the treatment is given, the better the patient's chances...
病人越早接受治疗,康复的可能性就越大。
Do we try and prevent problems or do we try and pick up the pieces afterwards?...
我们是想要防患未然呢,还是想要事后收拾残局?
That study looked at the performance of 18 surgeons...
那项研究调查了18名外科医生的工作表现。
As a vocational teacher I could pretty much pick and choose my work...
作为一名职业教师,我几乎可以随意挑拣自己的工作。
A glass of red wine keeps you in the pink.
一杯红酒有益健康。
...a vaguely familiar orchestral piece...
隐约有点熟悉的一首管弦乐
Afterwards, we picnicked on the riverbank.
之后,我们在河边野餐。
He was clearly in a mood to pick a quarrel with anybody.
他现在的心情明显是逮谁就想跟谁吵。
How very thoughtless. I'll give him a piece of my mind.
真是太没头脑了,我要告诉他我很生气。
He stepped without looking into the path of a reversing car.
一辆汽车正在倒车,他看都没看它倒向哪里就一脚迈了出去。
He took it all to pieces, cleaned it inside and out and put it together again...
他把它全拆了,里外清洁了一下,然后又装了起来。
Brian pulled away slowly, but picked up speed.
布赖恩慢慢开动汽车,但很快就加速了。
I had deliberately picked a city with a tropical climate.
我特意选了一个热带气候的城市。
热门汉译英
channel
sprinkled
Beatles
newsletter
seals
reminding
jibbed
bach
parades
gain
markets
neglects
Gib
erred
beavering
clanked
newness
Gifts
Marta
tenure
soon
drumsticks
electrostatic
wronging
reciprocating
Chang
businesses
cocker
replicate
热门汉译英
不能工作
向风的
松
智力测验
審判的
凝結的
协和音程
法令
宽厚
颈的
使通俗化
發癢的
初次登台的演员
预计
鼻涕蟲
似乎真實的
作梗
余暉
猜忌
無私的
水变质作用
飓风式战斗驱逐机
瘧后神經機能病
公共娱乐场所
未經考慮地
含糊不清地
拙劣地工作
突然拿出来
自由主义者
牵连味觉
重新集合
感到苦恼
使理想化
被强迫的
不停地啃
巨头颅
讲解员
暗杀者
將汽車油門踏到底
超密切
发红的
湿地的
交叉的
赏金
屈折的
猛烈的
反曲
顶面
浓烈的
最新汉译英
Overflowing
railed
refrained
been
newsletter
mm
worst
scholastic
reverberant
manuscripts
mecalix
mop
categorize
urged
issue
ballocks
distillate
joinery
Calvinist
gullying
electrocardiogram
oat
Chang
mags
nutritious
spot
frontage
ax
articulated
最新汉译英
圈饼
準雙曲面齒輪的
装糊涂
時髦的事物
五十年节
乱蓬蓬的头发
用腳踩踏
半边屁股
與失業有關的
非正式口語
发烧
青年期精神病
盟约者
光彩夺目的
大胆地
只有雄蕊或雌蕊的
極峰
修道士生活
眥縫合術
缅想
合唱队
有滋味
轧花
奖金
追赶者
铁氢镇流电阻
好的判断力
亲自携带
一班
祸心
非接合子
木馏油酸钙
阵发性痉挛
核酸内切酶
僅試一次
決定性事情
迅速地登上
前炎
相聚
悲泣
后进
集总
攤雞蛋
脚背形的东西
国际化
击落
招貼
屈曲花属植物
杂交霉素