查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
We had timed our visit for March 7...是什么意思?
We had timed our visit for March 7...
我们把访问时间确定在3月7日。
相关词汇
we
had
timed
our
visit
for
march
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
had
v. 有( have的过去式和过去分词 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
timed
同步的,定时的,时控的;
our
pron. 我们的,we的所有格形式,<口>我们家,敝;
visit
vt.& vi. 访问,探望,参观,游览;vi. 作客;n. 访问,参观,逗留;vt. 拜访,参观;
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
march
vi. (坚定地向某地)前进,行军,进军,游行示威,进展,进
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Men go through a change of life emotionally just like women.
男人和女人一样,也要在情绪上经历更年期。
He was one of the last of the crowd to pass through the barrier...
他是那群人里最后一批跨越障碍的。
The point of home bread-making is to avoid those additives used in much commercial baking.
自制面包就是为了避免吃到许多面包店使用的添加剂。
Use a proper fish knife and fork if possible as they are designed to cut through the flesh but not the bones...
如果可能的话,选用正规的吃鱼刀叉,因为它们是专门设计来切开鱼肉而又不会切断鱼骨的。
Tim, this is awful. I know what you must think, but it's not so...
蒂姆,这可糟了。我知道你心里在想什么,但实际情况不是这样的。
Saga features trips for older people at home and abroad all through the year...
“传奇”旅行社为老年人提供全年的国内外旅游服务。
She bought a lottery ticket and won more than $33 million.
她买了张彩票,中了3,300多万美元。
Training as a marriage counsellor would guarantee her some employment once her schooling was through...
她接受的婚姻指导师培训能保证她学业一结束就找到工作。
This is what I will do. I will telephone Anna and explain.
下面是我要做的:我要给安娜打电话解释清楚。
The incident happened just after ten o'clock local time.
事件发生在当地时间 10 点刚过。
When food comes out of any oven, it should stand a while. During this delay the centre carries on cooking...
食物出炉后都应该静置一会。在此期间,中心部分还在继续加热。
This approach is now seriously out of step with the times...
这种方法如今与时代潮流严重脱节。
There is a theme of tragedy that runs through it: I'm thinking in particular of the story of Tom Howard.
贯穿始终的是一个悲剧主题,特别是汤姆·霍华德的故事。
Parliament has not yet begun to combat the deepening economic crisis, and public patience is wearing thin.
议会还没有着手应对日益严重的经济危机,公众日渐失去了耐心。
热门汉译英
my
by
mule
i
l
site
consisted
noted
boarding
ban
thrives
changeable
quizzes
lie
relying
members
sciences
protoplast
excise
participants
primary
lay
Gemini
genres
from
pranced
six
overshadow
obsess
热门汉译英
飞轮海
鸟鸣
鸡蛋饼
报章杂志
合作社
一口体积
端
怨恨不已
堆成垛
反复的
好感
储藏处
消隐
单独禁闭
徒步旅行
托架
向南
来
请
排队
排成直线
倍加
大大
蜂鸟
买通
克鲁
陈年的
相应地
防潮布
人造喷泉
剥除
有害的幼虫
科克本
岩柱
督促
近来
天冬
入口
细微
虚假
批改
锋利地
使就圣职
用完的
存档
令人尴尬的错误
自然的
缺乏营养的
作品
最新汉译英
contours
disgustful
dreamiest
exuberantly
discredited
cheloid
extraterrestrials
DQDB
groundbreaking
locus
imitating
fluky
input
lubropump
office-clerk
pot-hole
ibises
frontiersmen
headman
licensees
historian
lithogeny
da
misjustice
mythical
floc
scant
pin
formulated
最新汉译英
按部就班地
各种工艺的
中取出
令人开心的
二头政治
公共电话亭
令人深思的
合宜的
冰川
内眦赘皮
怜悯
后生木质部
星
源自于
的稳定
特大飞行器
牵线
罕有
越来越多地
角蛋白酶
软骨营养障碍
吸引或引起
与敌对力量相关的
不利条件
亚麻线
使成为间接属国
优越于
转接板
九十的
以此方式
代表作品集
图元文件
可供油炸的食品
图标的
大使的职位
剩余财产
喜剧的
强迫性地
急促不清的话
淋球菌血症
絮凝丹
特定人群
运动员更衣室
接受遗赠者
投保
责骂的
收款员
隔成小室的
需付费的