查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
一双鞋用英语怎么说?
一双鞋
...a pair of shoes...
相关词汇
pair
of
shoes
pair
n. 一副,一对男女,套在一起的两匹马,雌雄成对的动物;vt.& vi. (使…)成对,(使…)成
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
shoes
n. 鞋子,鞋状物,蹄铁,(轮胎的)外胎,鞋( shoe的名词复数 ),蹄铁,煞车,金属箍;v. 为…钉蹄铁( shoe的第三人称单数 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
It was one of the most amazing films I've ever seen.
这是我看过的最精彩的电影之一。
Ensure that new wood has been seasoned.
确保新木材已经风干。
'Talk to you later.' — 'All right. See you love.'
“ 回头再跟你谈。”——“好的。再见,亲爱的。”
She had a call from him on Saturday morning at the studio...
星期六早上她在录音室接到他打来的电话。
She was hoping that something might save her from having to make a decision...
她希望有什么能使自己不必作决定。
There's seconds if you want them.
如果需要的话可以添菜。
More cash will be saved by shutting studios and selling outside-broadcast vehicles...
通过关闭演播室和出售实况转播车将节省更多资金。
Every Saturday dad made a beautiful pea and ham soup...
每个星期六爸爸都做美味的豌豆火腿汤。
...a final attempt to save 40,000 jobs in Britain's troubled aero industry...
为保住陷入困境中的英国航空业的 4 万份工作所作的最后一次努力
'Well,' she said eventually, 'what have you to say for yourself?'
“那么”,她最后说,“你有什么好说的?”
The Football Association have had their say.
足协已经发表了意见。
Scraps of material were saved, cut up and pieced together for quilts.
边角碎料都保留下来,剪好后拼在一起做成被子。
We went by ship over to America.
我们搭轮船去美国。
...territories that were occupied in 1967, that is to say, in the West Bank and Gaza.
1967年被占的领土,也就是约旦河西岸和加沙地带的被占领土
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中