查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
'We thought you'd emigrated.' — 'No, no.'...是什么意思?
'We thought you'd emigrated.' — 'No, no.'...
“我们以为你移居国外了。”——“不,没有。”
相关词汇
we
thought
emigrated
no
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
thought
n. 思想,想法,关心,思索;v. 想( think的过去式和过去分词),思索,以为,认为;
emigrated
v. 移居国外( emigrate的过去式和过去分词 );
no
adv. 不,否,一点也没有;adj. 没有的,不许的,一点儿也没有,决不是的;n. 不,否定,否认,反对票,否决票;abbr. 数字(number),元素锘(nobelium)的符号;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
People have got used to nice glossy magazines...
人们已经习惯了用精美的亮光纸印刷的杂志了。
He poured himself a brandy and swallowed it neat...
他给自己倒了一杯白兰地,没兑水就一饮而尽。
Officials fear some of the thugs identified by British police may have slipped through the net.
官员们担心英国警方指认的一些罪犯可能已成为漏网之鱼。
You are nearing the end of your training and you haven't attempted any assessments yet...
培训快结束了,你还没有参加任何评估测试。
'That's not like Alf,' he said, 'leaving papers muddled like that. He's always so neat.'
他说道:“这不像是阿尔夫的风格,他不会把文件弄得那么乱。他一向很爱整洁。”
I had leaned over to pick up some change, and the next thing I knew I felt this terrible pain in my ankle.
我俯身去拿那些零钱,接下来就突然感到脚踝剧痛。
...a mighty beech tree on the near side of the little clearing...
矗立在林间小块空地近侧的一棵高大的山毛榉树
Jane put one foot in the near stirrup and turned to look at the stranger.
简一只脚就近蹬上马镫,转脸看着陌生人。
Freedom need not mean independence.
自由不一定意味着独立。
...the six o'clock news.
6点钟的新闻
That victory put the Ukrainians beyond the reach of their nearest challengers, Dynamo Moscow.
本场胜利使乌克兰人甩开了最强有力的对手,莫斯科迪那摩队。
When we next met, he was much more jovial.
我们再次见面时,他愉快多了。
Good morning. Nice to meet you and thanks for being with us this weekend...
早上好!见到你真高兴,感谢你和我们共度这个周末。
They are as near as dammit new...
它们几乎是新的。
热门汉译英
blacked
they
site
by
H
sewed
sparkled
cos
tang
ideas
Elusiveness
poaches
thief
penal
usquebaugh
godly
scant
dwarfs
tuna
ankle
hello
and
bused
Gallic
doubled
defines
lutecia
underbids
flirted
热门汉译英
髓细胞增多症
排除杂质
使受重伤
不用
美国发明家
小歌剧
将某物装饰得俗气
包括一系列战斗的
无房屋的
姜味的
中度倾斜坡
赤贫的
围裙的上部
航空摄影大地测量
经过周密思考的
使成乐园
长而尖的牙
非布丙醇
请
水气囊肿
西西里岛
氨基苯胂酸汞
荧光屏电影摄制法
胸围
诱鱼灯船
可信地
使陷于危险
超演绎
可用作调料
行動
轨范
德可拉
马特西甙
棉纱细密薄布
灰白色的
衣壳蛋白亚单位
在使用的
最大成功
铁靴政策
观念形态
弗朗辛
监狱
路线偏差
哈斯金斯
哈斯金斯取自父名
可异体接种的
一口酒
鼻息声
所有同花色的牌
最新汉译英
by-pass
smothering
warhead
cultivator
aceric
Ara
ankle
bronchocandidiasis
photo
male
coalfish
agelong
empowers
cynicism
aged
tricking
denunciation
contiguous
Dascillidae
uttering
lowered
modern
aerated
mingles
fertilizer
gram
maltreating
fuzees
clambered
最新汉译英
法警
阿摩司书
赠送者
白葡萄酒的一种
承口
宗谱
包皮
幽灵似的
兴奋运动的
纵隔
右旋异构体
胺霉素
首选的
安西非特
礼貌的言
划时代事件
相遇
固守的
姜味的
下雪的
硼钠钙石
法门阶
阴道内膀胱膨出
呃
周边地区
开头的非重读音节
从某种观点来说
赏赐
分享的
疮疹净
艾鼬皮毛
富有号召力的
清凉
立即的
餐前
沉思
诊疗
怡悦
再洗礼论者
筹码
轻蔑
一种乡村舞蹈
颅底点
剖断
无精力的
可说明的
消除
波兰作曲家
幽冥