查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
He was a high-earning broker with money to burn.是什么意思?
He was a high-earning broker with money to burn.
他是高收入的经纪人,有花不完的钱。
相关词汇
he
was
broker
with
money
to
burn
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
broker
n. (股票、外币等)经纪人,中间人,代理人,旧货商人,〈口〉婚姻介绍人;vt. 作为权力经纪人进行谈判,作为中间人来安排、设法;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
money
n. 钱,财富,薪水,款项;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
burn
vt.& vi.& link-v. (使)燃烧;vt.& vi. 使用某物为燃料,烧毁,烧坏,烧伤;n. 烧伤,烧痕;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Wait a minute, folks, something is wrong here...
等一下,伙计们,这里有点不对劲。
Tullio has been modelling for Sandra for eleven years.
图利奥已为桑德拉做了11年的模特儿。
We drew up a schedule of payments for the rest of the monies owed.
我们起草了一份剩余欠款的还款计划。
He popped out to buy a pint of milk.
他匆匆出门去买一品脱牛奶。
The country slipped into a dangerous mixture of nationalism and militarism.
这个国家陷进了一种民族主义和军国主义并存的危险境地。
The ship would lie there mirrored in a perfectly unmoving glossy sea.
船会停靠在那里,映衬在一片波澜不兴的湛蓝海水之中。
The government divides asylum-seekers into economic migrants and genuine refugees.
政府把寻求避难者划分为经济移民与真正的难民。
He proposed a model of stress reaction in the body.
他提出了一个人体内应激反应的模型。
I went back to work on Monday...
我周一回去上班了。
He scored four of the goals but missed a penalty.
他4次射门得分,却罚失了1粒点球。
The minute you do this, you'll lose control...
你一旦做了这件事,就会失去控制。
Her mother suffered from migraines.
她的母亲患有偏头痛。
We stood out a mile on that first day at school.
上学第一天,我们就非常惹人注意。
Do you mind if I give it a miss?
如果我决定不去,你会介意吗?
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为