查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
“奇弗斯!”——“什么事,老师?”用英语怎么说?
“奇弗斯!”——“什么事,老师?”
'Chivers!' — 'Yes, Miss?'
相关词汇
Chivers
yes
Miss
Chivers
[人名] [英格兰人姓氏] 奇弗斯取自父名,来源于Cheever,含义是“奇弗之子”(son of Cheever);
yes
adv. 是,(表示刚想起某事)哦,(表示不相信某人所言)真的吗,(鼓励某人继续讲)往下说;n. “是”,“行”,同意,答应,肯定的回答,赞成票;
Miss
n. (用于姓名或姓之前,对未婚女子的称呼)小姐,女士,失误;v. 漏掉,错过(机会),思念,没遇到;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
We sold our house back in Vegas—made quite a nice half-mil profit on it.
我们卖掉了拉斯维加斯的房子,大大地赚了50万。
They might be wise to stop advertising on television...
他们不妨停止在电视上做广告,这样做可能是明智之举。
Only a minute amount is needed...
只需要很少的一点点。
...such middlebrow fare as Poirot, Sherlock Holmes and Jeeves and Wooster.
诸如《大侦探波洛》、《夏洛克·福尔摩斯探案集》、《万能管家》之类的轻松娱乐剧
The might of the army could prove a decisive factor.
军事力量可能会成为决定性的因素。
'How do you know he's Irish?' —'Sticks out a mile.'...
“你是怎么知道他是爱尔兰人的呢?”——“明摆的事嘛。”
Your working day will need to be organized with military precision.
需要对你的工作日进行精确有序的安排。
She has not yet reached the midpoint of her life.
她的人生还没有走到一半。
...migrant workers following harvests northward.
随着收获季节到来而北上的外来务工人员
'Chivers!' — 'Yes, Miss?'
“奇弗斯!”——“什么事,老师?”
It's a bit hectic. I'm in the middle of cooking for nine people...
我正忙着为9个人做饭呢,有点儿忙不过来。
The party was planned in the minutest detail.
晚会策划极为详细。
...the middle finger of her left hand.
她左手的中指
Farm-workers milked cows by hand.
农场工人用手挤牛奶。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
i
and
went
mm
delicious
son
site
ad
into
at
all
blacked
portions
was
Twice
point
l
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
身价
单元
名单
健身房
序
跳绳
作品
小精灵
博斯普魯斯式海峽
亚麻
军旗
玄关
平行线
车厢
历史学
年华
相关
层级
大娘
具体
按照
重量超过的
光线
文章
你自己
危险
习语
诈欺
转接板
史料
支
气象
鱼叉
缓行
增长
多种多样的
球棒
時鐘脈沖發生器
耀眼地
咬肌
环节
瓶颈
最精彩的部分
主题
推荐
最新汉译英
doubted
other
attitude
amounted
long-playing
blocked
judicator
Wolfgang
punctured
whim-wham
trembled
assign
submit
ribbons
constrains
thrills
respectfulness
usually
easy
relying
apple-polish
win
angrier
yesterday
intellect
answerability
glooming
nothings
ben
最新汉译英
窗台
想象力丰富的
掷骰子
母亲般地
中置
长时期
时辰
插入插座
设置
关键时刻
标点符号
无可争议
登广告
向右
缩酮
醇化
不费力的
责任感
赛跑者
关节动度测量法
在于
岭
使完整
小山
每人
乘地铁
主体部分
一段
横越
损害的
军舰
内容狂妄的作品
通过实验
叮当声
跳绳
浩瀚的
咬紧牙关
叔叔
一阵风
時鐘脈沖發生器
盯着他的眼睛
努力从事
炒鱿鱼
在左边
皇帝的书面答复
传送带
绵延
最小的
敬重