查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
At Billy's Cafe, the menu is limited and the food is lousy...是什么意思?
At Billy's Cafe, the menu is limited and the food is lousy...
比利咖啡馆的菜品选择有限,食物也很差。
相关词汇
at
cafe
the
menu
is
limited
and
food
lousy
at
prep. (表示位置)在,在(某时间或时刻),以,达, 向,朝;n. 阿特(老挝辅币单位,100 阿特 = 1 基普);
cafe
n. 咖啡馆,小餐厅;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
menu
n. 菜单,菜,菜肴;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
limited
adj. 有限的,(君主权力)受宪法限制的,〈美〉乘客名额有限制的,(智力,能力等)有限的;n. 高级快车,直达的火车或汽车;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
food
n. 食物,食品,粮食,养料,资料;
lousy
adj. 讨厌的,污秽的,多虱的,不清洁的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...loss of sight...
失明
The normally loquacious Mr O'Reilly has said little.
平常话多的奥赖利先生几乎没说什么。
I like you, a lot...
我很喜欢你。
He wore the watch and chain looped round his neck like a medallion.
他将链表绕挂在脖子上,就像戴了一枚大奖章。
Some of Britain's top business leaders of the 1980s became the country's greatest losers in the recession.
英国一些20世纪80年代的商界杰出领袖,成为了该国经济衰退中最大的受害者。
His voice became harsh and loud...
他提高了嗓门,嗓音也刺耳起来。
...the terrible problem of armed crime now looming large in our society...
已日渐成为我们当今社会一块心病的严重的持械犯罪问题
Two young men were racing motorcycles on the loose gravel...
两个小伙子正在松散的砾石路面上赛摩托车。
The guards loosed his arms.
警卫放开了他的胳膊。
He lost a foot when he was struck by a train.
他给火车撞伤,失去了一只脚。
A lot of our land is used to grow crops for export...
我们有很多土地被用来种植出口作物。
I've got to go home, but Lord knows I dread it.
我必须得回家了,不过是个人都知道我很怕回去。
The government had lost all credibility...
政府的诚信丧失殆尽。
The government is at a loss to know how to tackle the violence.
对于如何应对暴力问题,政府现在一筹莫展。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为