查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
比利咖啡馆的菜品选择有限,食物也很差。用英语怎么说?
比利咖啡馆的菜品选择有限,食物也很差。
At Billy's Cafe, the menu is limited and the food is lousy...
相关词汇
at
cafe
the
menu
is
limited
and
food
lousy
at
prep. (表示位置)在,在(某时间或时刻),以,达, 向,朝;n. 阿特(老挝辅币单位,100 阿特 = 1 基普);
cafe
n. 咖啡馆,小餐厅;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
menu
n. 菜单,菜,菜肴;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
limited
adj. 有限的,(君主权力)受宪法限制的,〈美〉乘客名额有限制的,(智力,能力等)有限的;n. 高级快车,直达的火车或汽车;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
food
n. 食物,食品,粮食,养料,资料;
lousy
adj. 讨厌的,污秽的,多虱的,不清洁的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He began to read out loud.
他开始大声读起来。
...a loose translation...
不精确的译文
The victim suffered a dreadful injury and lost a lot of blood...
受害者受了重伤,大量失血。
Future generations are going to think that we were a pretty boring lot.
未来几代人会觉得我们无趣乏味得很。
The two lots have made just over £3 million.
这两件拍卖品拍出了300多万英镑的价钱。
He denied that he'd failed to keep a proper lookout that night.
他否认当晚守望不力。
If a tooth feels very loose, your dentist may recommend that it's taken out...
如果有一颗牙齿很松,牙医可能会建议你把它拔掉。
Vincent loomed over me, as pale and grey as a tombstone.
文森特赫然耸现在我面前,面色灰白得像一块墓碑。
The Soviet Union's grip on Eastern Europe loosened.
苏联对东欧的控制已经放松。
...loss of sight...
失明
She prayed now. 'Lord, help me to find courage.'
她马上祈祷道:“上帝呀,请赐我勇气吧。”
Lust now seems to be associated with casual sex and loose morals.
色欲如今似乎与性生活随便和道德放纵联系在一起了。
Hundreds of lives were lost in fighting.
数以百计的人在战斗中丧生。
Martha was able to lose 25 pounds.
玛莎减掉了25磅。
热门汉译英
blacked
letup
by
Tuesday
about
site
count
else
from
your
they
got
Twice
part
have
explicitly
gender
Singer
Make
greatest
ignoring
and
encountered
went
lie
said
translated
lingo
critically
热门汉译英
企鹅
请
水气囊肿
阿斯特利
音乐作品
路线偏差
血中毒
押韵
小歌剧
将某物装饰得俗气
视觉性眩晕检查器
肥皂
围裙的上部
裂变
无可胜数
使运作
权力
未开垦的
西西里岛
光线
滚翻
超演绎
自动变址
马特西甙
灰白色的
皮靴
镀铬
宪章
茎端结实的
名人
上打钩
灾害
补片
堰
数字视频接口
蒸发率
纵观的
对抗的
精神贯注过强
包括一系列战斗的
背包
装船
姜味的
科曼齐系
字母
警惕
膏药
显微测谱术
进攻
最新汉译英
angiofibroma
curtly
annihilate
assassination
pelted
separator
begets
bulls
esoteric
Wally
via
youth
Liberia
malign
radio
barring
January
discussions
cobra
disparage
airdox
lathe-hand
rejects
orbiting
dwindle
simpleton
thermometer
Honduras
brainstorm
最新汉译英
杀婴者
氯二甲酚
释
有武士气概的
无论什么时候
下世
次要问题或事情
邮局协议
防御力减退
女指导
安乐地
使遵守
抿
麦芽制品
割裂
自然
驴骡
血恶液质
测量的
不断
中心思想
钻营
歪曲
使振动
成熟
采购
可恶
当今
时令
涉及
抗配子体
恩镰刀菌素
拿不准的
主机名
微观世界
冗余
缩编的
女按摩师
饼状的
甜菜根
鞍马
英国发明家
韧带外的
归根到底
风棱石
剖腹肌瘤切除术
腕杖
学说的
用无线电波发送