查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Amid the chaos, he had lofty aims.是什么意思?
Amid the chaos, he had lofty aims.
尽管身处混乱之中,他却怀有崇高的目标。
相关词汇
amid
the
chaos
he
had
lofty
aims
amid
prep. (表示位置)在…中间,(表示环境)处于…环境中,由于存在…情况,(表示让步)尽管有…的情况;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
chaos
n. 混乱,紊乱,(天地未出现的)浑沌世界,〈古〉无底深渊,一团糟;
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
had
v. 有( have的过去式和过去分词 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
lofty
adj. 高耸的,巍峨的,高尚的,傲慢的;
aims
v. (以…)瞄准,针对( aim的第三人称单数 ),努力,目的在于,以…为目标[目的];
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Atlanta was voted the best city in which to locate a business by more than 400 chief executives...
逾400名行政总裁投票推选亚特兰大为最适宜开办公司的城市。
Wolfgang moved along the corridor towards the locked door at the end.
沃尔夫冈走向过道尽头锁着的那扇门。
A photographer from the newspaper was loading his camera with film...
那家报纸的一名摄影师正往相机里装胶卷。
...her very lively imagination.
她那活跃奔放的想象力
...damage to the temporal lobe of the brain.
对大脑颞叶的损伤
We're shooting on location.
我们正在拍摄外景。
...freshly baked loaves.
新鲜出炉的面包
Several processors can share the load of handling data in a single program.
几个处理器可共同分担处理一个程序数据的负荷。
High blood pressure imposes an extra load on the heart.
高血压会给心脏增加额外的负担。
...the controversial system of local taxation known as the poll tax.
被称为“人头税”的备受争议的地方税制
...a ski lodge.
滑雪度假屋
These crimes were committed largely by professional criminals who lived by crime.
这些罪案大都是由以犯罪为生的职业罪犯制造的。
Gun control advocates are lobbying hard for new laws...
枪械管制支持者正努力游说通过新法。
If you have never been to an opera, you haven't lived...
要是从来没看过歌剧,那就枉过此生了。
热门汉译英
channel
top
more
by
Tuesday
they
entertains
produced
Part
hat
civilization
comrade
Thatch
mm
ban
a
new
smarts
pondered
everywhere
got
Misunderstanding
restringent
taping
bigger
surveys
flog
phrases
bruce
热门汉译英
来
水力开采法
無憂慮的
來自攻擊一方的
证明有罪
可能
克服
紧紧拥抱
认识到
成群地
黄昏的
或警察
打开并开始用
大副
勺
清晰度
泼
造表
極厚的
使同步
扭成一團
残遗物
審判的
护卫舰
顺利而有效的
传奇色彩
每件东西
车库
产量
走下坡路
达到顶峰
本地
以輕視的態度
不常有的樂趣
悲痛的
不料
鞭打
使充满香气
变皱
籠統
各种各样的
趸售
艱澀
深刻的
喘著氣說出
贪婪地吃喝
踝关节
苏格兰西南部一州
张望
最新汉译英
observant
torchlight
assembling
civilization
sequacious
oxygenation
perfuse
idealized
Scared
afterword
schematize
aridity
fermentation
abstemiously
cant
dormitory
stinking
birectifier
flames
hells
lethargical
inessential
Autocratic
behaving
digs
tints
glossodesmus
intentionally
devoir
最新汉译英
樸樹木
表列结果
造表
無差異
切片法
总计的
用罗网捕捉
伸展
统计量
涌動
皮质素
开战
可估計的
懒散地
征用令
使圆满完成
不稳的
离开主题
病毒
梦一般的
不满地
憤慨的
不緩和
死一般的
畸變生物
使不满足
矮腿猎犬
灌木丛生
必须做的
皮質激素
抵触
絲狀反應
舌退缩
滋養的
不清潔的
小家伙
廢除主義
凝結的
无功能的
衰弱
正式的指示
登记项目
向獻殷勤
可耻的事
数据处理机
使滿足
非例外的
極厚的
使同步