查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Amid the chaos, he had lofty aims.是什么意思?
Amid the chaos, he had lofty aims.
尽管身处混乱之中,他却怀有崇高的目标。
相关词汇
amid
the
chaos
he
had
lofty
aims
amid
prep. (表示位置)在…中间,(表示环境)处于…环境中,由于存在…情况,(表示让步)尽管有…的情况;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
chaos
n. 混乱,紊乱,(天地未出现的)浑沌世界,〈古〉无底深渊,一团糟;
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
had
v. 有( have的过去式和过去分词 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
lofty
adj. 高耸的,巍峨的,高尚的,傲慢的;
aims
v. (以…)瞄准,针对( aim的第三人称单数 ),努力,目的在于,以…为目标[目的];
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Many of the single men found lodgings in the surrounding villages.
许多单身汉在周围的村子里租房居住。
It turned out to be a very interesting session with a lively debate...
结果这成了一场非常有意思的、气氛热烈的辩论会。
He set up this lobby of independent producers.
他组织了这个由独立生产商组成的游说团。
Her maid locked the case in the safe...
她的女佣把箱子锁进保险柜里。
Examine the painful area carefully in an effort to localize the most tender point.
仔细检查痛处,找出最痛的地方来。
...women with long, wavy locks.
留着长长卷发的女人们
There is no reason why you couldn't live it up once in a while.
偶尔放纵一下也无妨。
Barcelona is the locus of Spanish industry...
巴塞罗那是西班牙工业中心。
Amid the chaos, he had lofty aims.
尽管身处混乱之中,他却怀有崇高的目标。
The first thing he looked at was his office's location...
他首先看的是自己办公室的位置。
Wolfgang moved along the corridor towards the locked door at the end.
沃尔夫冈走向过道尽头锁着的那扇门。
Mrs Caan needs a little help getting her groceries home...
卡安太太需要有人帮把手将食品杂货拿回家。
...a ski lodge.
滑雪度假屋
Agricultural interests are some of the most powerful lobbies in Washington...
农业利益集团是华盛顿最具影响力的游说团体之一。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为