查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
He is a serious scholar, a genuinely learned man.是什么意思?
He is a serious scholar, a genuinely learned man.
他是一位严谨的学者,一个真正的学问家。
相关词汇
he
is
serious
scholar
genuinely
learned
man
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
serious
adj. 严肃的,严重的,认真的,庄重的,重要的,危险的;
scholar
n. 奖学金获得者,学者,聪颖勤奋的学生,〈俚〉有文化的人,有某种文科知识的人;
genuinely
adv. 真地,真正地,真诚地,诚实地;
learned
adj. 有学问的,博学的,学术上的,精通某门学问的;v. 学习(learn的过去式和过去分词),得知;
man
n. 男人,人类,男子汉,雇工;vt. 使振作,操纵,给…配置人员,在…就位;int. (表示惊讶、气愤等)嘿,天哪;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Warwicks leap to third in the table, 31 points behind leaders Essex.
沃里克队在排名中蹿升至第3名,落后领先的埃塞克斯队31分。
What was it ultimately that led you to leave Sarajevo for Zagreb?
最终是什么让你离开萨拉热窝前往萨格勒布的?
He tried to recall the layout of the farmhouse...
他努力回想农舍的布局。
...the American League series between the Boston Red Sox and World Champion Oakland Athletics...
波士顿红袜队和世界大赛冠军奥克兰运动家队的美国联盟冠军赛对决
...the need for the president to give a moral lead...
需要总统树立一个道德榜样
Williams operated the smuggling scheme in league with his brother.
威廉斯串通其弟进行走私活动。
Nearly 100 law firms are being referred to the Solicitors' Disciplinary Tribunal.
近百家律师事务所被送上律师纪律法庭。
One opposition member of parliament accuses the government of wanting to be above the law...
议会一名反对党议员指责政府意图凌驾于法律之上。
Lean the plants against a wall and cover the roots with peat...
把植物靠墙摆放,用泥煤盖住根部。
Nina Ananiashvili and Alexei Fadeyechev from the Bolshoi Ballet dance the leads...
由莫斯科大剧院芭蕾舞团的尼娜·阿纳尼阿什维利和阿列克谢·法捷耶切夫担纲演出。
...a leak in the radiator...
暖气片上的一条裂缝
He led the country between 1949 and 1984...
1949到1984年间他是该国领导人。
He flattened the wrappers and put them between the leaves of his book.
他把包装纸压平,夹在书里。
Eventually Bogart pumps him full of lead.
最后博加特开枪扫射,把他打成了马蜂窝。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中