查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
My canary has laid an egg...是什么意思?
My canary has laid an egg...
我的金丝雀生了一个蛋。
相关词汇
my
canary
has
laid
an
egg
my
adj. 我的(I的所有格形式);int. 啊呀,天啊;
canary
n. [动]金丝雀,淡黄色,(十六世纪流行于法国及西班牙的)加那利舞,加那利白葡萄酒;
has
v. 有( have的第三人称单数 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
laid
v. 打赌( lay的过去式和过去分词 ),提出,放置,铺;
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
egg
n. 鸡蛋,蛋,卵,<俚>家伙;vt. 煽动,怂恿,用蛋烹调,<俚>向人扔鸡蛋;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She wore a freshly laundered and starched white shirt.
她穿一件刚刚浆洗熨烫过的白色衬衣。
Foods that ferment quickly in the stomach are excellent natural laxatives.
能在肠胃里迅速发酵的食物是绝佳的天然通便剂。
...a lawsuit brought by Barclays Bank.
由巴克莱银行提起的诉讼
He laughed with pleasure when people said he looked like his dad...
人们说他长得像父亲时,他乐得大笑起来。
It's been a long time coming but better late than never.
早就该如此了。不过,也总比没有的强。
On the law of averages we just can't go on losing.
根据平均律,我们不会再输下去了。
Prosecution and defense lawyers are expected to deliver closing arguments next week.
下周控辩双方律师将进行结案陈词。
Latest reports say another five people have been killed...
最新报道称又有5人被害。
Match officials should not tolerate such behaviour but instead enforce the laws of the game.
赛事官员不应纵容这种行为,而应严格执行比赛规则。
...a highly readable political thriller with plenty of twists of plot to keep you guessing to the last.
一部可读性极强的政治惊悚小说,情节峰回路转,不到最后一刻绝对猜不中结局
...the 61-year-old lawman who headed the enquiry.
那位主持调查的61岁的执法官
...people struggling to restore moral values in an increasingly lawless and godless age.
在一个越来越罔顾法纪、缺失信仰的时代力图重树道德观的人们
A man came to lay the saloon carpet...
一名男子来铺客厅的地毯。
The British team finished last but one.
英国队位列倒数第二。
热门汉译英
i
sixteen
site
costa
bamboo
poor
witnessed
l
plaid
bees
suggests
discovers
farts
crystal
ongoing
allowed
play
BS
actively
belittled
of
en
small
every
quizzes
and
tasteless
snitch
rocker
热门汉译英
衬料
激励
二十七
成釉细胞瘤
请
一对
考虑周到的
跳舞
使困惑不解
重视
硬结的
推断结果
讨厌法国的
运货马车夫
太过分
几乎没有
教员
脊椎
情绪反应亢进
点燃
剩余额
放弃斗争
马太树脂酚甙
竹茎
吞咽
公开指责
不完美的
受过良好教育的
柜子
织在绣帷上的
犯人
掉队
拘谨的
分发的
性
中立人士
砧木
去职
芒果苷
医院里护送病人的
冷酷无情的
脚印
一串
贸易或经济的
令人尴尬的错误
乱涂乱画
厄运
抓紧器
土壤中的
最新汉译英
define
birthmark
fall
discommode
destinies
disobedient
Voices
divaricate
encumbrance
emperors
eveness
embrocate
embowelled
familiarities
equalized
fantasist
fricative
gramercy
gangs
gurn
genitourinary
grooveability
higler
fervently
jazz-ballet
misarrangement
lymphoreticulosis
maliciousness
masker
最新汉译英
劣质的
让与
比赛
一系列
不两立
犯人
飘荡
表面光滑的
劣行
商店窃贼
替别人占领土地
无力偿付债务的
燃烧的
体格
鞣皮工场
地点
讽刺文学
无继承人的
可提取的
开展
中途地
两队轮流唱的诵
乌鲁木齐
马太树脂酚甙
使人胆怯的
内在的特性
入款
使存偏见
不成熟
乙烯醇分解
令人震惊的
使得到法律认可
初次表演
博识的
卡拉库耳大尾绵羊
交叉的
光学玻璃冷加工
公诉人
加速的
劝告
切片法
听不懂的话
安体舒通
塞棒机
奎纳晶
坦诚的
怙恶不悛
引起疲劳的
导游