查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
The butler always laid the table.是什么意思?
The butler always laid the table.
每次都是男管家把餐具摆好。
相关词汇
the
butler
always
laid
table
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
butler
n. 男管家,仆役长,司膳官;
always
adv. 总是,老是,永远,始终,常常,不断地;
laid
v. 打赌( lay的过去式和过去分词 ),提出,放置,铺;
table
n. 表,目录,桌子,手术台,工作台,游戏台,平地层;vt. 制表,搁置,嵌合,搁置;adj. 桌子的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I picked first all the people who usually were left till last.
我先挑出了所有通常留到最后的人。
Nearly 100 law firms are being referred to the Solicitors' Disciplinary Tribunal.
近百家律师事务所被送上律师纪律法庭。
Cuba was one of the least Catholic of the Latin countries...
古巴是拉丁语系国家中天主教化程度最小的国家之一。
...the only woman among the authors making it through to the last six.
进入最后6人名单的唯一一位女作家
I almost lasted the two weeks. I only had a couple of days to do.
我几乎撑过了这两个星期。我只有几天时间去做。
...a public lavatory.
公厕
A career in law is becoming increasingly attractive to young people...
法律行业对年轻人的吸引力越来越大。
We've got to go now. It's getting late.
我们得走了。时候不早了。
We were crawling along the narrow steel lattice of the bridge.
我们沿着桥上狭窄的钢制格架往前爬。
The last thing I wanted to do was teach...
我最不想干的事情就是教书。
'I'm not going to get into a lather over this defeat,' said the manager.
“我不会因为这次失败而不快,”经理说道。
He resigned ten years later...
10年后他辞了职。
...the ladies' lavatory at the University of London.
伦敦大学的女厕所
Obscene and threatening phone calls are against the law...
猥亵和恐吓电话都是违法的。
热门汉译英
channel
by
enriches
craved
electronegativity
qualm
cheapen
Chacma
purse
drums
lopped
emphasise
feldspar
differentia
shag
anarchist
doilies
solicitude
aesthetical
inaptitude
Tigris
lief
disrespectful
ultimatums
carriageway
Prichard
neighbour
smelly
Cicadellidae
热门汉译英
典雅
赶跑
砍掉
复至某地
對分
一般人所能理解的
身份低的人
互相依赖的
內分泌功能減退
狂欢作乐
具有
设置
投毒
暗處
关节痛风
朝圣者
苛評者
祭坛华盖
嘉奖
骑士制度
子女
歇業
出版業
二元論
聽話
坑道
杀婴者
涂橡胶于
法兰西
场外市场
先驱
相貌平平
布告
頹落
色谱板
進入蜂箱
马或骑士
蹙迫
聯婚
防衛
悬崖峭壁的
饱学
斜道
閑逸
入徑
沾湿
马虎地
說服
掩飾
最新汉译英
A
dismiss
regiment
page
enriches
fit
authenticate
visit
amounts
bilirubinemia
consider
constitute
colder
reciprocating
strip
prompt
analyse
smarted
cheapen
colloquy
chance
vomits
sweaty
coursing
enjoyable
Giant
plant
hits
sings
最新汉译英
打电话者
驱动
典型的
在在
成效
藐视
不能工作
使關節脫落
放纵
扼要重述
亲笔文件
智力测验
记时等温线
蜀葵糖浆
温文尔雅的
毛呢长披肩
名誉团体
拉链
鸦片制剂
審查制度
工作间
风仪
东拉西扯
牵线
神圣场所
防止损失
染色丝
帝国领土
即兴创作
受监护人
固執的人
饰以宝石
非同步化
不断要求
使極端貧困
集水沟
保险业
禱告
向海外
幸免于难
参赛的人
笑话集
分割者
華麗的裝飾
包含地
尊贵的阁下
使改变外观
浸湿
做苦工的人