查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我的金丝雀生了一个蛋。用英语怎么说?
我的金丝雀生了一个蛋。
My canary has laid an egg...
相关词汇
my
canary
has
laid
an
egg
my
adj. 我的(I的所有格形式);int. 啊呀,天啊;
canary
n. [动]金丝雀,淡黄色,(十六世纪流行于法国及西班牙的)加那利舞,加那利白葡萄酒;
has
v. 有( have的第三人称单数 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
laid
v. 打赌( lay的过去式和过去分词 ),提出,放置,铺;
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
egg
n. 鸡蛋,蛋,卵,<俚>家伙;vt. 煽动,怂恿,用蛋烹调,<俚>向人扔鸡蛋;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I'll join you later...
我呆会儿和你会合。
He was a professor of criminal law at Harvard University law school...
他是哈佛大学法学院的刑法学教授。
Armstrong was tall and handsome to the last.
阿姆斯特朗从来都是这么高大、英俊。
The New York Times has this very laudatory article about your retirement...
《纽约时报》发文谈及你的隐退,文中对你大加赞扬。
We had to have the washing done at the laundry.
我们得把衣服拿到洗衣店去洗。
Every movement, no matter how casual and spontaneous, needs to be worked out to the last detail...
对每一个动作,无论它显得多么随意和无意识,都不能放过一丝细节。
The surface of the brain is pinky-grey and latticed with tiny blood vessels.
大脑表层呈灰红色,上面的微细血管纵横交错,宛如一个个斜格子。
A man came to lay the saloon carpet...
一名男子来铺客厅的地毯。
...a key clicked in the latch of the front door.
钥匙插进前门弹簧锁里发出咔嗒一声
They made me clean out the latrines.
他们逼我打扫茅厕。
'I'm not going to get into a lather over this defeat,' said the manager.
“我不会因为这次失败而不快,”经理说道。
...her latest book...
她的新书
It was lawful for the doctors to treat her in whatever way they considered was in her best interests...
医生们采用他们认为对她最有利的方法为她治疗是合法的。
I'd left it all too late in the day to get anywhere with these strategies.
我按兵不动时间太长,致使这些策略都不管用了。
热门汉译英
my
by
they
about
Gemini
poor
Twice
at
l
lie
Ra
originates
Vermont
oyster
from
meat
proposing
i
more
ignoring
managed
else
regulatory
Make
want
entered
site
whisker
on
热门汉译英
背包
企鹅
请
来
保障者
啜泣的
有讽刺意味的
钟鸣鸟
跳绳
物理
卷笔刀
试验
锡克教徒的
赎回的
听写
结尾
作品
高频电刀手术
木棉
变得更好
红色闪光信号
贪食者
电平
一个
南方
共沸的
梯形编队
附言
具体
非接合子
荷兰粗亚麻布
晶体
打乱
插队
微量汞中毒
凡人
有辐射部分的
刺槐苷
巴基斯坦
社区
顽强地
凋敝
环境库
无线电
层级
行为或举止
孤寂
犯警
物理疗法
最新汉译英
compares
sewed
vacancy
booklets
median
triumphed
zipper
boundary
gossipy
exulting
Proverbs
froth
boatman
vinegars
hardships
hostessed
bedcover
Walters
infest
ethos
dripped
ponds
unattended
paraphernalia
resolutely
superseding
greener
redeemed
claws
最新汉译英
给与
高声发出
学识渊博的人
好色之徒
事件
麝香猫
斯佩尔特小麦
大学生
课文
马蹄高弓足
某地区的人
宏方案
长牙
语法
不完全
元音
愚笨
胆总管空肠吻合术
月桂树的果实
冲动
适婚的
中央木柱
参考
怯弱
废弃物填埋
骑兵部队
互换
泡沫灭火剂
高速公路
引力电磁子
滑稽的
名家
拙劣地修补
盐泉
乙拌磷
溜达
姓名不详的
哭泣
拥挤
欧班
健壮
快速运送
谦逊
奖品
成效
心
电话
粗嘎声
幸福的